Je l'ai trouvée bien bonnejpmiss a dit:Il est interdit d'aspirer du h! :o
![]()
Héhé toi mêmeapenspel a dit:L'essentiel du Mac en français
Héhé…
Les jeunes d'aujourd'hui aiment le luxe, méprisent l'autorité et bavardent au lieu de travailler. Ils sont mal élevés, (...) contredisent leurs parents (...) et tyrannisent leurs maîtres. Nos jeunes aiment le luxe, ont de mauvaises manières, se moquent de l'autorité et n'ont aucun respect pour leurs aînés. À notre époque, les enfants sont des tyrans.quetzalk a dit:Un de mes meilleurs souvenirs de lycée c'est quand la prof de latin nous a fait étudier un texte écrit par un érudit d'il y a deux mille ans, qui se plaignait en ronchonnant (mais en latin) que "le niveau des élèves baisse, ah mais de mon temps nous on sortait de l'école on était vraiment formé, etc... si ça continue ils seront tellement nuls que plus personne ne pourra se comprendre, etc, etc..."
Philippe a dit:Les jeunes d'aujourd'hui aiment le luxe, méprisent l'autorité et bavardent au lieu de travailler. Ils sont mal élevés, (...) contredisent leurs parents (...) et tyrannisent leurs maîtres. Nos jeunes aiment le luxe, ont de mauvaises manières, se moquent de l'autorité et n'ont aucun respect pour leurs aînés. À notre époque, les enfants sont des tyrans.
Socrate. 470-399 av. J.-C.
Notre monde a atteint un stade critique. Les enfants n'écoutent plus leurs parents. La fin du monde ne peut être très loin.
Prêtre égyptien. 2000 av. J.-C.
Cette jeunesse est pourrie depuis le fond du c½ur. Les jeunes sont malfaisants et paresseux. Ils ne seront jamais comme la jeunesse d'autrefois. Ceux d'aujourd'hui ne seront pas capables de maintenir notre culture.
Inscription babylonienne. Plus de 3000 av. J.-C.
:zen:
Ph.
Dans ce cas la il ne faut pas confondre langue francaise et argo francais...sekaijin a dit:Je suis de ces cancres qui se foutent de lortogrff
Mais une petite remarque si vous le permettez
Word pour une fois ne fait pas de c@ne#r! En mettant des accents sur les majuscules.
Ces derniers existaient bel et bien. Ils ont disparus avec l'imprimerie qui faute de place les avait retirés. de fait une forme de tolérance fit qu'on en usa plus. Il faut dire que les règles étaient largement plus souples que pendant les diktés de mon enfance.
Bref ce qui avait disparu par manque d'espace dans les textes imprimés a fait sa réapparition avec les textes électroniques.
Il y avait si longtemps qu'on ne les mettait plus qu'on croit que la règle est de ne pas les mettre. Alors qu'en fait à l'origine c'est le contraire.
Pour ma part je pense qu'une langue est vivante tant quelle est usité. Peu importe la règle seul importe le partage. La forme n'est affaire que de moment.
Nous nous arracherions les cheveux si nous devions encore écrire comme nos grands parents. Leur grands parents eux (enfin ceux qui savait lire) demanderaient quelle langue nous parlons.
Le tout est d’être lisible.
Poursuivez votre développement!!.kertruc a dit:C'est plutôt un grenier ici !!
On y aborde des sujets tellement usés qu'on y voit les trous au travers !:siffle: