telecharger le LITTRE dictionnaire

pickwicks

Membre confirmé
13 Avril 2006
31
1
69
bjr je suis sur mac os 10.4 Safari je souhaite savoir comment telecherger le littre (dictionnaire) dans la mesure ou mon application sur safari ne m'offre auncune possiblite merci d'avance
 
Dernière édition par un modérateur:
merci pour vos reponses mais elle sont insufisantes"acceder en ligne" ne me satisfait pas je souhaite le dictionnaire tout entier donc le telchargement donc l'application correspondante pour mac os 10.4 je n'en ai trouve aucune a ce jour pr mac os 10.4 safari mercide me renvoyera un lien pertinent.
c'est tjrs mac os 10 lion tiger mais pas safari etc et...
 
  • J’aime
Réactions: Human-Fly
c'est tjrs mac os 10 lion tiger mais pas safari etc et...
Je crois que tu confonds un peu les choses. Safari est le logiciel de navigation internet fourni par Apple avec Mac OS X.

Tu dis utiliser Mac OS X 10.4, c'est donc Tiger (son "nom commercial") que tu utilises. Autrement dit, si tu trouves un logiciel compatible avec Tiger, c'est bon, tu peux y aller.
 
Le lien que je donnais au dessus est toujours valable...
Téléchargement Littré : http://www.competencemac.com/file/102082/
Oui. Ce n'est pas à proprement parler un logiciel, ceci dit, mais un fichier .dictionary à installer dans le dossier /Bibliothèque/Dictionaries/ pour être utilisé par une application. En l'occurrence, l'application Dictionnaire.

Est-ce qu'elle était déjà présente dans Tiger ? Sauf erreur c'est bien avec cette version de Mac OS X qu'elle a fait son apparition et il ne devrait donc y avoir aucun problème, si ce n'est de compréhension, pour que pickwicks puisse consulter le Littré (et le dictionnaire de l'Académie Française) avec cette application.
 
Oui. Ce n'est pas à proprement parler un logiciel, ceci dit, mais un fichier .dictionary à installer dans le dossier /Bibliothèque/Dictionaries/ pour être utilisé par une application. En l'occurrence, l'application Dictionnaire.

Est-ce qu'elle était déjà présente dans Tiger ? Sauf erreur c'est bien avec cette version de Mac OS X qu'elle a fait son apparition et il ne devrait donc y avoir aucun problème, si ce n'est de compréhension, pour que pickwicks puisse consulter le Littré (et le dictionnaire de l'Académie Française) avec cette application.

Salut Bernard.

C'est avec «Léopard 10.5» stricto sensu, le 1er OS-Intel, que l'application «Dictionnaire» fait son apparition, en tant que logiciel doté de menus en Français et utilisant comme ressources stockées dans le dossier : /Library/Dictionaries des dictionnaires au format .dictionary. Visuel à l'appui tirés de l'OS «Mountain Lion 10.8.3» de mon MacBook Pro (mais j'ai vérifié sur l'OS «Léopard 10.5.8» de mon MacBook, il n'y a aucune différence de dispositif) :

- ressources de l'application «Dictionnaire»


220676_original.jpg

- GUI de l'application «Dictionnaire»

220433_original.jpg


Ce qui s'introduit avec «Tiger 10.4», le dernier OS-PPC tout juste antérieur à «Léopard 10.5», c'est l'application «Dictionary», logiciel doté de menus en Anglais et utilisant comme ressources stockées dans le dossier : /Library/Dictionaries 2 dictionnaires au format .dict. Visuel à l'appui tiré de l'OS «Tiger 10.4.11» de mon iBook G4 :

- ressources de l'application «Dictionary»

221045_original.jpg

- GUI de l'application «Dictionary»

220270_original.jpg


La première mouture du «Dictionnaire» que nous connaissons sous Intel était donc une application PPC «Dictionary» qui n'embarquait que 2 dictionnaires, tous deux en Anglais, sans la moindre ressource Française ou en aucune autre langue. Un outil très limité, utilisant des fichiers au format .dict pour lequel je ne connais aucun convertisseur. Aucune ressource autre qu'en ce format, par exemple des fichiers .dictionary, déplacée dans le dossier-ressource /Library/Dictionaries, n'est reconnue par l'application.

Le dictionnaire «Littré», comme d'ailleurs le «Dictionnaire de l'Académie Française», tel qu'on peut le télécharger au format .dictionary, l'introduire dans le dossier-ressource /Library/Dictionaries et l'utiliser sous Intel avec l'application «Dictionnaire», n'est absolument pas recevable par l'application «Dictionary» de «Tiger 10.4 PPC», laquelle ne reconnaît que des fichiers au format .dict dont il semble de pas exister de bibliothèque ouverte au téléchargement.

En conséquence, si pickwicks veut pouvoir consulter hors ligne le dictionnaire «Littré» sous «Tiger 10.4», il lui faut nécessairement passer par un autre outil que l'application «Dictionary».
 
Eh bien voilà des précisions précises qui permettront à pickwicks de savoir à quoi s'en tenir. Personnellement, je lui conseillerais, si ça machine le permet, de passer à Leopard. Ou (mieux) à Snow Leopard.
 
Je reprends le fil de ce fil (ça commence bien! :D), afin de proposer une solution qui vaut ce qu'elle vaut à la demande initiale de pickwicks (dans la mesure où j'ai été capable de la déchiffrer adéquatement) : pouvoir consulter hors-ligne le dictionnaire «LITTRÉ» sous Mac OS 10.4 TIGER - ce en 2013.


Afin d'exécuter cette solution, je me suis situé strictement dans une session de «Mac OS 10.4.11 TIGER» sur mon iBook G4.


❈


- a) Tout d'abord, aller ici afin de télécharger la démo. de «TranslateIt!» à la ligne : 'TranslateIt! Deluxe 10.2 [build 10209]' de la page affichée (il s'agit de la version archivée PPC 10.2 compatible «Tiger 10.4») et installer l'application.

223871_original.jpg



❈


- b) Ensuite, aller ici, et à la ligne : 'Voici les liens pour le dictionnaire d’Emile Littré et le dictionnaire de l’Académie Francaise (merci à l’auteur du site 19″)., cliquer sur le lien 'Emile Littré' afin de télécharger le .dmg contenant le fichier du «Dictionnaire Littré». Il est possible de cliquer aussi sur le 2è lien : 'dictionnaire de l’Académie Francaise', afin de télécharger le .dmg contenant le fichier du «Dictionnaire de l'Académie Française - version 1935» [les deux ouvrages sont dans le Domaine Public, puisqu'un délai de 70 ans passé est intervenu depuis leur date de première publication]. Visuel :

222704_original.jpg



❈


- c) Il est maintenant possible, pour chaque dictionnaire (mais disons principalement «Le Littré» requis ici), de monter l'image-disque des fichiers .dmg et de l'ouvrir d'un double-clic afin de révéler les fichiers : Littré.dictionary et Académie Française 1935.dictionary. Il est également possible ('okazou') de copier chacun des 2 fichiers .dictionary par glisser-déposer sur le Bureau du Finder de «TIGER 10.4», et d'y changer l'extension en .DICT (j'avoue : procédé parfaitement 'à la hussarde'!), de manière à supprimer l'enveloppe du .dictionary et d'obtenir un simple dossier = Littré.dict contenant un sous-dossier 'Contents'. Visuel de la manœuvre :

223230_original.jpg



❈


- d) Lancer l'application «TranslateIt! (10.2)» qui s'est installée dans le dossier 'Applications' (il s'agit d'une démo. de 18 jours sans limitation logicielle). Une fenêtre de «Lecture» s'ouvre, mais il est possible également, en cliquant le menu 'Préférences', de faire s'ouvrir la fenêtre des «Préférences» de l'application.

[Je préfère l'annoncer tout de suite : il n'est pas évident du tout sous «TIGER 10.4» de parvenir à faire reconnaître par l'application PPC «TranslateIt! 10.2» un fichier .dictionary destiné à des plates-formes Intel. Mais il n'est pas impossible de forcer la reconnaissance dudit fichier, par quelques manipulations empiriques qui finissent par venir à bout des réticences de ce paléo-logiciel (:D). La preuve? - eh bien, je l'administre, sous «TIGER 10.4.11» par mon dernier visuel ci-dessous.]

Donc, animés d'une ferme volonté de parvenir à bonne fin malgré l'improbabilité drastique de la procédure (:D), nous tentons dans un 1er temps de faire charger le fichier «Littré.dictionary» à partir de la fenêtre de 'Préférences» de «TranslateIt!».

224407_original.jpg

Si le chargement se lance, il est possible de le vérifier dans la barre d'état de la 'Fenêtre de Lecture' de «TranslateIt!» conformément au visuel suivant :

222971_original.jpg

Mais il y a de grandes chances que le logiciel «TranslateIt!» ne reconnaisse absolument pas le fichier comme valide et ne charge rien du tout. Réitérer la tentative de chargement à partir de la fenêtre de 'Préférences' ('+' et chemin du fichier) en indiquant au logiciel comme cible, non plus le fichier Littré.dictionary, mais le dossier-ressource constitué à la hussarde : Littré.dict et vérifier dans la 'Fenêtre de Lecture' si la barre d'état affiche un chargement des ressources du dictionnaire [j'ai réussi par cette méthode].

Si aucune des 2 méthodes à partir de la fenêtre des 'Préférences' n'enclenche un chargement des ressources du dictionnaire s'affichant dans la barre d'état, aller directement avec le pointeur (en délaissant la fenêtre des 'Préférences') au fichier Littré.dictionary résidant sur le Bureau (à l'intérieur de l'image-disque montée) et double-cliquer carrément l'icône. J'ai expérimenté que ce procédé, éventuellement en lien avec les ressources extraites sur le Bureau sous forme de dossier Littré.dict, parvenait également à déclencher le chargement des ressources du dictionnaire par le logiciel «TranslateIt», comme la barre d'état de la 'Fenêtre de Lecture', animée d'un indicateur de progressions des tâches, en fait foi.

Le chargement des ressources du «Littré» prend un bon quart d'heure : donc faire preuve de patience! Il est possible, une fois le «Littré» intégré aux ressources de «TranslateIt!», de récidiver avec le «Dictionnaire de l'Académie Française 1935» par les mêmes procédés empiriques.

224186_original.jpg

Fenêtre des 'Préférences' montrant les 2 dictionnaires chargés en ressources de «TranslateIt!».


❈


- e) Une fois le «Littré» chargé, le logiciel «TranslateIt!», pour tout renseignement d'un mot de la Langue Française Classique dans le champ de recherche, affiche l'entrée correspondante du Littré dans la 'Fenêtre de Lecture' [bien que «TranslateIt!» soit un logiciel dédié à la traduction, et donc normalement opératoire avec les ressources-dédiées de dictionnaires bilingues ; il est possible de détourner la fonction par défaut de ce logiciel, et de le transformer en simple application d'affichage des pages d'un dictionnaire unilingue, pour peu que le dictionnaire ait été chargé en ressource, et qu'aucun dictionnaire bilingue, éventuellement en ressources, ne soit sélectionné concomitamment dans les 'Préférences' de l'application].

Indépendamment de l'affichage classique d'une entrée du «Littré» dans la 'Fenêtre de Lecture' de l'application à la suite du renseignement d'un mot dans le champ de recherche, une sorte de 'Fenêtre-Widget' flottante, dès lors que l'application est activée avec le «Littré» en sélection unilingue, surgit en fonction du simple hovering over (survol de champ) du pointeur sur un mot isolé, ou le mot-princeps d'une expression présente dans un champ de texte quelconque du Finder, pour offrir en GIF animé le déroulement de l'entrée correspondante du «Littré» (sans qu'un effort de recherche ait été fait dans la 'Fenêtre de Lecture').

223341_original.jpg

[Il est à noter un rendu tant soit peu fantaisiste des balises de couleur de police html dans l'affichage. C'est la seule imperfection vraiment notable - en exceptant quelques autres fantaisies peu visibles dans le rendu des balises html - que j'ai relevée dans ce cas de 'postéro-compatibilité' entre un 'paléo'-logiciel et un 'néo'-fichier.

Péréniser la solution que j'ai présentée pour «TIGER 10.4» implique de payer la licence de «TranslateIt! 10.2», car je présume ce logiciel toujours payant quoique ici dans une version PPC à l'extrême limite de l'obsolescence.
]

❈
 
Dernière édition par un modérateur: