VLC et les sous titres

Lolo_sxm

Membre confirmé
27 Septembre 2010
26
0
Bonjour,

J'essaie de mettre des sous titre espagnol pour regarder des films français.

1-quels sites me conseillez vous pour chercher des sous titres?

Je place le fichier film (.avi) et le fichier sous titre (.srt) dans le même dossier avec le même nom, juste l'extension diffère. Pour certains films (L'arnacoeur et 'le dernier jour du reste de ta vie') pas de pb, ca démarre bien et les sous titres sont callés parfaitement.
Pour le graine et le mulet, la voix ne correspond pas au sous titre (en retard).

2- Comment synchroniser les voix et les sous titre dans ce cas?

Pour d'autres films ça ne marche pas du tout, soit rien apparait, sois des sous titres en langues incompréhensibles.

3-Any help?

Merci,

Lo
 
On est à la limite du légal, mais bon...
Il y a pleins de bons sites de sous-titres espagnols, suffit de bien chercher...
Quand c'est pas synchro', c'est souvent parce ques les lettres avant le .avi diffèrent (orignalement). Ça a son importance sur la synchro (coupure, début etc.)

Sous VLC, tu peux retarder/avancer à la main la lecture des sous-titres dans les options...
 
Pourquoi ça ne serait pas légal?

Bon je continue a chercher les manières d'avancer et reculer les sous titre mais pour l'instant pas trouvé (j'utilise vlc sur mac). Des astuces?
Qd les sous titres sont en 2 parties (2cd) comment les renommer de la même manière que le film (pour ne pas avoir 2 fichiers sous titres avec exactement le même nom...)?

Merci et bonne journée.

Lo