蓋付きの深皿Comment on dit soupière en japs?
Futa-tsuki no fukazara
Z'ont pas plus simple ?!
蓋付きの深皿Comment on dit soupière en japs?
Futa-tsuki no fukazara
Z'ont pas plus simple ?!
Il faut croire que non.
En même temps, c'est la traduction du sieur Google et le dictionnaire que j'ai installé sur mon iPhone ne connaît pas ce mot. Si ça se trouve, cet objet est totalement inconnu de nos amis japonais.
C'est vrai qu'on y croise plus volontiers des Tīpotto
Ah, j'avais lu des tipopo...
À part ça à c't heure, c'est plus le bordel, j'ai un don, c'est auto réparé...
C'rayab'
Mais j'fais méf, ça peut revenir... :mad:
Mais ça fait un bail que la soupière s'est fait hara kiri.
蓋付きの深皿
Futa-tsuki no fukazara
(Suffit de demander à monsieur Google)
Mais ça fait un bail que la soupière s'est fait hara kiri.
Et on va te croire.
Il ne manque plus qu'un deuxième bec pour avoir maigre et gras alors :heu:Mon truc maintenant c'est les tasses à thé (en céramique japonaise bien sûr).
Mais tu peux.
Mon truc maintenant c'est les tasses à thé (en céramique japonaise bien sûr).
Mais tu peux.
Mon truc maintenant c'est les tasses à thé (en céramique japonaise bien sûr).
C'est tout de même moins protecteur par manque de couvercle. Et sinon question place, pas trop à l'étroit ? Besoin d'un pied de biche, de graisse de canard ?
c'te repère de gauchiste à La Horde !
:mad: