Bonjour à tous,
Je suis confrontée à un problème technique pour la réalisation d'un livre dans Indesign, avec un texte qui se présente en trois langages : hébreu, hébreu translittéré et français.
Pour le texte en hébreu, qui a été saisi dans word dans un sens de lecture adapté, de droite à gauche, il ne garde pas cette particularité quand je l'importe dans mon bloc texte dans Indesign CS5. Le changement de langue du Imac n'y a rien changé.
Je ne suis pas experte sur cette particularité, je n'ai pas encore eu de demande avec une langue nécessitant de modifier le sens de lecture des lettres et des mots.
J'espère avoir été assez explicite pour que l'un d'entre vous puisse me dépanner, car cette étape me bloque dans l'avancée de mon projet.
Merci d'avance.
@ (très) bientôt
Mam's 68
Je suis confrontée à un problème technique pour la réalisation d'un livre dans Indesign, avec un texte qui se présente en trois langages : hébreu, hébreu translittéré et français.
Pour le texte en hébreu, qui a été saisi dans word dans un sens de lecture adapté, de droite à gauche, il ne garde pas cette particularité quand je l'importe dans mon bloc texte dans Indesign CS5. Le changement de langue du Imac n'y a rien changé.
Je ne suis pas experte sur cette particularité, je n'ai pas encore eu de demande avec une langue nécessitant de modifier le sens de lecture des lettres et des mots.
J'espère avoir été assez explicite pour que l'un d'entre vous puisse me dépanner, car cette étape me bloque dans l'avancée de mon projet.
Merci d'avance.
@ (très) bientôt
Mam's 68