Mackie the hot patate of the forum macgeneration team for zi mac francophone but with typographiques bugs (under safari only -cause of vbulletin) for a meilleure compréhension entre les peuples et les pommes.Bassman a dit:mackie peut très bien être LA patate chaude![]()
Grug a dit:Mackie ... for a meilleure compréhension entre les peuples et les pommes.
c'est pas moi, c'est vbulletinBassman a dit:Là c'est toi qui divague mon ami![]()
![]()
![]()
Oui !!! Qu'on le lapine en place pubique !!!Bassman a dit:Qu'on le lapide en place publique![]()
![]()
![]()
Faudra demander a Dool pour ca[MGZ] BackCat a dit:Oui !!! Qu'on le lapine en place pubique !!!
Grug a dit:incroyable non, il y a vraiment une organisation qui se fait appeler : " forum macgeneration team"![]()
![]()
Grug a dit:incroyable non, il y a vraiment une organisation qui se fait appeler : " forum macgeneration team"![]()
![]()
Ne s'agirait-il pas d'une organisation clandestineGrug a dit:incroyable non, il y a vraiment une organisation qui se fait appeler : " forum macgeneration team"![]()
![]()
Note que c'était un message destiné qu'à Grug :siffle:Nexka a dit:Moi ce qui me pertube le plus c'est "votre accés vous serra retiré"
Ca fait un peu "tu payes ou on te bannis"![]()
J'adore :love:
:love:
Oui, c'est vB qui signe Forums MacGeneration team (que j'ai changé en "L'équipe des Forums MacGeneration). De même que ce n'est pas moi qui, tous les jours, envoie 50 messages pour souhaiter bon anniversaire.Grug a dit::eek: l'assoc vBulletin francophone signe "Forums MacGeneration team" ?
Disons que le ton de ce message ne me parait pas très adapté aux pack d'aide/de soutien/de je-participe-parceque-je-trouve-ça-sympa/bon-boulot/etc. de MacGé, mais c'est pas plus grave que ça.
Je trouve ça plutôt risible (sinon j'aurais posté ça ailleurs qu'au bar)
et la faute d'orthographe dans un message généré automatiquement me fait encore plus rire.
Personnellement, vbulletin, c'est pas, mais alors pas du tout mon problème (à part quand ça broute, où là je rale contre vbulletin, et pas contre la forum macgeneration team).
Du coup je te trouve un peu léger et gamin de dire c'est vbulletin, c'est pas moi, car ce ne doit pas être compliqué de regarder ne serait-ce qu'une fois quel message est envoyé, ni très compliqué de le rédiger.![]()
mais bon, tout ça avec un grand respect pour le travail que tu fais sur ces forums :zen:
bon tu me bannis au lieu de lui expliquer ? t'façon il comprend rien :siffle:benjamin a dit:Oui, c'est vB qui signe Forums MacGeneration team (que j'ai changé en "L'équipe des Forums MacGeneration). De même que ce n'est pas moi qui, tous les jours, envoie 50 messages pour souhaiter bon anniversaire.
Voici le texte original en anglais :
"Hello, Your access to the paid subscription "$subscription_title" is about to expire. To extend this you must visit $vboptions[bburl]/subscriptions.php If you do not extend your subscription access will be removed. Yours, $vboptions[bbtitle] team"
Traduit avec la faute en français, donc.
Concernant la vérif, c'est une phrase parmi les 7470 autres de vB, que je n'ai pas toutes vérifiées pour éviter les qualificatifs de "léger et gamin". Le fait de recevoir ça à l'échéance d'un abonnement payé pourrait rendre cette vérification plus importante, certes. Derrière cela, l'idée du "je-participe-parceque-je-trouve-ça-sympa... soyez sympas avec moi", appliquée à une faute d'orthographe et à la tournure d'un mail automatique me semble bien loin de l'esprit qui a motivé la création de ce pack, effleurant à son tour le "léger et gamin".
[MGZ] BackCat a dit:
Quel dommage..DocEvil a dit:Sans compter que le Doc ne fait pas partie de la "team"...![]()
![]()