Je peux proposer la traduction d'un texte pas celui d'une
image
Il est préférable d'afficher l'indicateur de dessin de texte dans iWeb, un texte transformé en image sera indiqué par une icône jaune, il ne pourra être traduit.
Afficher l'indicateur : iWeb > barre de menu > iWeb > Prefernces >cocher "afficher l'indicateur de dessin du texte".
Les figures transforment les textes qu'elles contiennent en images
une seule lettre en polices non web suffit pour transformer toute une zone de texte en images aussi.
il en est de même pour la rotation d'une zone de texte
Par ex. ce qui peut être fait pour cette image :
faire une figure à coins arrondis, ne pas ajouter de texte
superposer 4 zones de texte ou sera collé le texte initialement situé sur la figure
et pourquoi 4?
parce que les titres "Bienvenue" et "L'ile D'Yeu" utilisent des polices non web et qu'ils seront obligatoirement transformées en images (et donc au final non traduits, mais un peu de french touch au milieu ça ne fait pas de mal)
ce qui nous fait
1 zone de texte "Bienvenue"
1zone de texte en police Web
1 zone de texte "L'ile D'Yeu"
1 zone de texte en police Web
Chaque zone de texte est de la largeur de la figure, doit être alignés verticalement et collé bord à bord aves les zones voisines (aidez vous des guides pour cela : iWeb > Barre de menu préférences > Affichez les guides au centre de l'objet + afficher les guides sur les bords de l'objet.
On utilise l'outil marge pour décoller le texte du bord de la zone de texte.
inspecteur > inspecteur de texte > insérer une marge (par défaut il est à 4 pixels)
Allez de la lecture :
textes, polices web et textes en images