Répondre à la discussion

Vraiment ? Les paroles n'ont pourtant pas pris une ride, et témoignent a mon sens de ce qu'il serait convenu d'appeler "la permanente actualité de l'art".


Hast du etwas Zeit für mich

Si tu as un peu de temps pour moi

Dann singe ich ein Lied für dich

Alors je te chanterais une chanson

Von neun und neunzig Luftballons

Sur 99 ballons

Auf ihrem Weg zum Horizont

En route pour l'horizon

Denkst du vielleicht g'rad an mich

Si peut-etre tu penses à moi

Dann singe ich ein Lied fur dich

Alors je te chanterais une chanson

Von neun und neunzig Luftballons

Sur 99 ballons

Und das sowas von sowas kommt

Et comment ceci a pu arriver à cause d'une telle chose


Neun und neunzig Luftballons

99 ballons

Auf ihrem Weg zum horizont

En route vers ton horizon

Hielt man für UFOs aus dem All

On les prenait pour des ovnis venant de l'espace

Darum schickte ein General

C'est pour cela qu'un général a envoyé

Eine Fliegerstaffel hinterher

Une escadrille d'avions à leur trousse

Alarm zu geben, wenn's so war

C'était pour donner l'alarme s'il a fait ça

Dabei war'n da am Horizont

Et pourtant, il n'y avait là à l'horizon

Nur neun und neunzig Luftballons

Que 99 ballons


Neun und neunzig Düsenflieger

99 pilotes d'avions à réaction

Jeder war ein grosser Krieger

Chacun d'entre eux était un grand guerrier

Hielten sich für Captain Kirk

Ils se prenaient pour le capitaine Kirk

Das gab ein grosses Feuerwerk

Cela a donné un grand feu d'artifice

Die Nachbarn haben nichts gerafft

Les voisins n'ont rien capté

Und fühlten sich gleich angemacht

Et se sentaient tout de suite provoqués

Dabei schoss man am Horizont

Et pourtant on a tiré à l'horizon

Auf neun und neunzig Luftballons

Sur 99 ballons


Neun und neunzig Kriegsminister

99 ministres de la guerre

Streichholz und Benzinkanister

L' allumette et le jerrican d'essence

Hielten sich für schlaue Leute

Se prenaient pour des gens malins

Witterten schon fette Beute

Ils flairaient un gros butin

Riefen : Krieg und wollten Macht

Ils criaient : la guerre et voulaient le pouvoir

Mann, wer hätte das gedacht

Mais qui aurait pu pensé cela

Dass es einmal soweit kommt

Qu'on en arrive là un jour

Wegen 99 Luftballons

A cause de 99 ballons


Neun und neunzig jahre Krieg

99 années de guerre

Liessen keinen platz für Sieger

N'avais meme pas laissé de place pour les vainqueurs

Kriegsminister gibt's nicht mehr

Des ministres de la guerre, il n'y en avait plus aucun

Und auch keine Düsenflieger

Et aussi plus d'avions à réaction

Heute zieh ich meine Runden

Aujourd'hui je fais mes rondes

Seh' die welt in Trümmern liegen

Je vois que le monde est en ruine

Hab' 'nen Luftballon gefunden

J'ai trouvé un ballon

Denk' an dich und lass' ihn fliegen

Je pense à toi et je le laisse s'envoler


N'avait elle pas raison d'inviter a penser a elle et a son joli pamphlet pacifiste ? ;)