Selection d'une piste audio sur une séquence video realmédia

tigerbuck

Membre enregistré
9 Avril 2007
6
0
Bonjour,

j'aimerai avoir de l'aide car j'ai des séquence vidéo en realmédia d'un colloque au cours duquel les présentations étaient traduites simultanément.
J'ai donc deux "voix" audio sur mes séquences: l'une en français, l'autre en anglais.
Je voudrai donc savoir s'il est possible de séparer ces "voix" et ainsi de ne garder que la version française ?
Si cela est possible, comment dois je faire ?
Merci d'avance de votre aide.
 
Il y a la solution d'utiliser ffmpegX avec les plug-ins real pour, à partir du fichier initial, exporter l'audio uniquement et donc isoler ces pistes. Mais tu n'as donné de précision: il ne faut pas que ce soit un fichier de streaming internet, évidemment.
Une autre solution serait d'enregistrer le flux audio du fichier qui tourne (AudioHijack, WireTap etc...)
 
Désolé je n'avais pas précisé mais il s'agit bien de fichier de streaming internet...
Qu'est ce que cela change-t-il ?
 
Et bien ça change que si c'est du vrai streaming, le contenu réel du fichier n'est pas téléchargé mais lu directement à la source. De ce fait, tu n'as pas "localement" (sur ta machine) ce contenu video + audio, et donc il ne peut être converti tel quel par un logiciel d'encodage.
Il convient donc d'enregistrer le flux qui est lu sur ton mac... Il y a plein d'application, dont Audio Hijack, à qui tu stipules quelle application lit le son que tu veux enregistrer (Real par ex.) puis tu enregistres au format que tu veux.
 
Toujours pour préciser... j'ai bien enregistré les flux sur mon mac...
J'ai donc plusieurs fichier .rm. sur mon disque dur.
Donc si j'utilise un logiciel comme Audio Jack, si j'enregistre le son qui est diffusé par la séquence, je vais avoir à la fois le son anglais et le son français...comment devrais je alors faire pour séparer l'un de l'autre ?
Parce que le problème principal est là ! on entend les deux langues quasi simultanément sur les séquences....
J'espère que mes explications sont asssez claires....
Merci encore de votre aide.
 
:hein:

Quel est le poids de ces fichiers .rm, combien y en a-t-il et comment les as-tu enregistrés (plus tu donnes d'infos d'emblée, moins on multiplie les posts ;) )
 
:hein:

Quel est le poids de ces fichiers .rm, combien y en a-t-il et comment les as-tu enregistrés (plus tu donnes d'infos d'emblée, moins on multiplie les posts ;) )

Oui et profites en pour préciser aussi si il y a plusieurs pistes sons, parce que si sur la même piste tu as la VO et la traduction, tu ne pourras pas les séparer... !
 
les fichiers pèsent entre 50 et 60 Mo (il correspondent à environs 30 minutes de vidéo) j'en ai une vingtaine en tout (2 jours de colloque et 1 fichier par intervenant).
Je les ai enregistré via Cocoa JT en utilisant la fonction magnéto (méthode que j'avais vu en lisant le forum)
PAr contre je suis incapable de vous dire si la VO et la traduction sont sur la même piste... et je ne sais pas comment je pourrai avoir l'info.... (mais il est grandement possible qu'elles soient effectivement sur la même.....)
 
Si tu les as enregistré de la sorte, il n'y a, sauf erreur, qu'une piste audio (et de toute facon il ne devait y en avoir qu'une au départ), où 2 pistes stéreo mais mêlant les deux voix.
Dans ce cas, même un très bon mixeur ne peut pas grand chose pour toi !
 
je pense effectivement que c'est le cas.....
tant pis alors je vais écouter français et anglais ensemble...
Merci à vous tous de votre aide.
 
Je ne connais pas particulièrement Cocoa JT et son format d'enregistrement, mais je suis très étonné d'un enregistrement de 2 pistes en une.
Quand tu écoutes en ligne sur internet, tu as les 2 (F & UK) ensemble aussi ?
 
sur internet y a possibilité de choisir une langue mais le contrôle ne fonctionne pas ! alors du coup ça diffuse les deux langues en même temps. C'est pourquoi les deux langues sont présentes sur mon fichier.