Bonjour,
Pour la première fois, je vais devoir faire des sous-titres pour plusieurs langues avec DVDStudioPro.
J'ai lu le mode d'emploi, dans lequel ils recommandent d'utiliser le format STL pour importer les sous-titres.
Mais, voici une question à laquelle je n'ai pas trouvé de réponse : est-il possible qu'un fichier de sous-titres contiennent plusieurs langues, afin de ne pas avoir, pour chaque langue, à indiquer les timecodes d'apparition et disparition du sous-titre ?
Merci pour votre aide !
Jérôme
Pour la première fois, je vais devoir faire des sous-titres pour plusieurs langues avec DVDStudioPro.
J'ai lu le mode d'emploi, dans lequel ils recommandent d'utiliser le format STL pour importer les sous-titres.
Mais, voici une question à laquelle je n'ai pas trouvé de réponse : est-il possible qu'un fichier de sous-titres contiennent plusieurs langues, afin de ne pas avoir, pour chaque langue, à indiquer les timecodes d'apparition et disparition du sous-titre ?
Merci pour votre aide !
Jérôme