Résolu Typo : Différences entre l'italique et l'oblique

Une police italique a été spécialement dessinée alors que pour l'oblique le concepteur s'est contenté de "pencher" la police normale.
 
  • J’aime
Réactions: pouppinou et aCLR
Ça m’embêtais de la laisser passer. :cool:

18101112551224173215936084.png
 
Ça m’embêtais de la laisser passer. :cool:

18101112551224173215936084.png

J'aime pas les chAAats !
Dans ce cas avec la logique du gros ChAAat, on aura du mal à lire le mot "Iceberg". :mad:
 
Dans ce cas avec la logique du gros ChAAat, on aura du mal à lire le mot "Iceberg".

Il y a peut-être ici une piste amusante à explorer pour un typographe !
Ça pourrait peut-être même trouver à se vendre pour des sujets sur le dérèglement climatique.
 
Dans ce cas avec la logique du gros ChAAat, on aura du mal à lire le mot "Iceberg".
Un designer, dans une salle de formation où j'étais, avait démontré qu'il suffisait de voir la moitié supérieure des lettres pour pouvoir lire un texte en minuscule romane. :cyclops:

(Par opposition à un texte en capitales qui est illisible dans les mêmes conditions.)
 
  • J’aime
Réactions: aCLR
Un designer, dans une salle de formation où j'étais, avait démontré qu'il suffisait de voir la moitié supérieure des lettres pour pouvoir lire un texte en minuscule romane. :cyclops:

(Par opposition à un texte en capitales qui est illisible dans les mêmes conditions.)
Absolument. C'est d'ailleurs pour ça que les plaques des stations du métro parisien sont composées en bas-de-casse depuis que la signalétique a été repensée. Ça permet de lire le nom de la station même quand le wagon est bondé et qu'il y a 15 têtes devant soi.
 
  • J’aime
Réactions: ccciolll et aCLR
Heureusement que ça n'est pas la logique réelle de l'iceberg :D
Je crois me souvenir qu'une fonte dans ce style a déjà existé.
 
Un designer, dans une salle de formation où j'étais, avait démontré qu'il suffisait de voir la moitié supérieure des lettres pour pouvoir lire un texte en minuscule romane. :cyclops:
En minuscule romane, vraiment ?
 
Petite précision par rapport à l'exemple que nous montre baron : la bande qui nous cache le bas des caractères nous laisse deviner ce qui est masqué. En fait nous reconstruisons ce qui manque. Ce qui n'est pas tout à fait la même chose lorsqu'il n'y a plus de masque mais que ce qui visible est la ligne de base sur fond blanc. Les neurones interprètent un peu différemment la reconstruction mentale o_O
 
Je crois me souvenir qu'une fonte dans ce style a déjà existé.

C'est la preuve du réchauffement, tu fais une fonte Iceberg et le lendemain y plus rien...
 
> baron : déjà moins lisible d'emblée. Cela dit, on commence à connaître la phrase ;)
> Toum'ai : ça prouve que les problèmes des fontes, ça date pas d'hier :D
 
En fait, le mot « fonte » devrait déjà être assez éloquent dans ce contexte…
En Français tout du moins.
 
Pouvez-vous m’expliquer les différences entre une police oblique et italique ?
À force de poster des (ch)âneries j'en oublie de répondre.

La différence la plus visuelle se trouve dans les "a" minuscules.
Un "a" en italique ne ressemble pas à un "a" penché (qui est souvent très moche car bedonnant).

La chasse et la largeur des caractère est différente.

19021502083824173216121038.png
 
  • J’aime
Réactions: fgfdgd