Pour Sherlock, je suis effaré que rien n'ait encore été fait !
Pour le moment, nous ne disposons que de services très mal localisés.
Voyez, par exemple, celui de traduction. Je ne sais pas si vous avez remarqué que le menu déroulant avec le choix de la langue cible est certes en Français, mais rangé dans l'ordre alphabétique correspondant en Anglais. Ainsi « Français à Espagnol » est avant « Allemand à Anglais » pour « French to Spanish » avant « German to English »
Si c'est pas fait à la va vite !
Très commode !
Pour l'Annuaire, les Films, les Nouvelles (service qui existe au Japon) et la Bourse, où est la difficulté ? Il suffirait qu'Apple France passe des accords respectivement avec les Pages Jaunes, Mappy, AlloCine ou Cinefil, Yahoo ou l'AFP, etc. Vu que ce sont des services déjà accessibles gratuitement sur Internet, je ne vois pas en quoi ces sociétés s'y opposeraient ? Cela leur fairait de la publicité auprès d'une communauté pionnière, c'est-à-dire nous
, et techniquement, cela ne devrait pas être trop difficile !
Pour les boutiques et l'ITMS, c'est pareil
On me dira : « les législations sont différentes pour chaque pays, c'est difficile à mettre en place
» Lorsque l'Oréal, Michelin, LVMH ou Renault lancent un nouveau produit, ils abandonnent très rarement un marché pour ce motif
Certes notre législation, pour l'ITMS, ne repose pas sur le copyright, mais sur le droit d'auteur, mais enfin ce sont des questions qui pourraient être réglées très rapidement
Pour les boutiques, qu'est-ce qui les aurait empêché de déployer leur réseau aux Etats-Unis, comme ils l'ont fait, mais d'ouvrir une boutique similaire dans deux ou trois endroits phares du monde ? Par exemple ou Londres, ou Paris, ou Tokyo (ça vient, je sais), ou Rome, ou Montréal, ou Camberra, etc ?
Quant à la reconnaissance et à la synthèse vocale, bien sûr c'est techniquement plus délicat, surtout avec les difficultés propres au Français, mais sauf erreur, on n'a jamais eu l'équivalent de ces commandes dans notre langue, même du temps de Mac OS 9 ? Mais le cas n'est pas isolé, j'ai vu que le dernier modèle de chez Cadillac commercialisé en Europe, à plus de 40 000 , proposait un ordinateur de bord avec reconnaissance vocale, mais uniquement dans la langue de Shakespeare ! A ce prix-là, de qui se moque-t-on ?
Mon avis est que cette différence de traitement ne relève pas de difficultés techniques ou d'une prudence marketing, mais de l'incapacité de beaucoup trop d'Américains à échapper à leur égocentrisme, à se soucier de la différence des autres
et, hélas, ce défaut ne touche pas que le commerce
Pourtant, il y a nombre d'exemples contraires et j'aime beaucoup les Etats-Unis et son peuple
Mais il faudrait vraiment sur ce point que Cupertino fasse un effort
Je crains que du point de vue de l'égalité, un utilisateur européen de Windows soit plus l'égal de son collègue américain, non ?
Alors, si Steve Jobs vient juste à Paris pour pavaner au Quartier Latin (et porte de Versailles), et qu'il n'annonce aucune « localisation » des produits que je viens d'énumérer, je dis que la communauté francophone que MacGénération représente devra fortement se faire entendre
D'accord, ils n'en auront peut-être rien à faire, ils n'ont pas la culture de la manifestation (comme nous en France
), mais en tout cas, moi je me plaindrai
Sur ce, je vais (enfin) travailler
,
Antiphon