Améliorons notre français

  • Créateur du sujet Créateur du sujet naas
  • Date de début Date de début
Statut
Ce sujet est fermé.
En ce qui concerne "Le Mans", le nom de cette ville semble sujet à interprétations diverses (Google Map propose un "plan de Le Mans" et pas un "plan du Mans", par exemple).

Je parierai plutôt sur le fait que Google Maps a été programmé pour afficher "plan de [nom de la ville]" sans tenir compte plus que ça du nom de la dite-ville... Pas d'autres exemples en tête, mais c'est courant ce type d'erreur.

A.
 
En fait, avants-centres est accepté comme pluriel d'avant-centre depuis la réforme de l'orthographe de 2001.
ce qui me fait penser qu'étant donné le marketing sportif ( oui oui je sais , mais l'expression toubonnesque je m'y fais pas) on pourrait un jour voir apparaitre des calendriers d'Avent d'avants-centres :D
 
J'édite pour poser la question suivante :
« Je vais à Le Mans » ou « Je vais au Mans » ?

Il y a une troisième solution, que je n'ai entendue qu'au sujet d'un seul bourg, en l'occurrence Le Palais, à Belle-île.

C'est 'je vais à Palais', ou le 'Port de Palais', comme si l'adjectif sautait lors de l'utilisation de ces expressions. Spécificité bretonne ? ;)
J'ai également entendu 'je vais à Le Palais' (que c'est moche !), mais jamais 'je vais au Palais' (risque de confusion avec le nom commun ?)
 
  • J’aime
Réactions: Grug
Il y a une troisième solution, que je n'ai entendue qu'au sujet d'un seul bourg, en l'occurrence Le Palais, à Belle-île.

C'est 'je vais à Palais', ou le 'Port de Palais', comme si l'adjectif sautait lors de l'utilisation de ces expressions. Spécificité bretonne ? ;)
J'ai également entendu 'je vais à Le Palais' (que c'est moche !), mais jamais 'je vais au Palais' (risque de confusion avec le nom commun ?)

Si WebO a donné la règle (car aussi étonnant que ça puisse paraitre, les suisses romans parlent bien français), il y a pléthore d'exception.

À commencer par "en Avignon", et "en Arles".

Pas loin de chez moi, un petit bled, Le Pouget, tient absolument à son "le", les édiles veulent que l'on dise "je vais à Le Pouget", et pas je vais "au Pouget".

Et puis le "e" muet, ça a aussi des exceptions. Regarde Marseille. Avé l'assent, on dit pas Marseill, on dit Marsseyeu. C'est pas un "e" muet. Et pourtant on dit "Marseille est une ******".
Va comprendre. :D

En fait, vous remarquerez que derrière l'usage officiel, la communication des villes portent le plus souvent à se féminiser. Machine LA plus belle, Trucmuche LA surdouée, Bidule L'Harmonieuse, etc...
 
  • J’aime
Réactions: WebOliver
Il y a une troisième solution, que je n'ai entendue qu'au sujet d'un seul bourg, en l'occurrence Le Palais, à Belle-île.

C'est 'je vais à Palais', ou le 'Port de Palais', comme si l'adjectif sautait lors de l'utilisation de ces expressions. Spécificité bretonne ? ;)
J'ai également entendu 'je vais à Le Palais' (que c'est moche !), mais jamais 'je vais au Palais' (risque de confusion avec le nom commun ?)
:confused: :confused: :confused:


ça doit dépendre de la partie de l'isle dont tu partais…
Personnellement : "je me rends au Palais" est l'expression que j'ai le plus souvent entendue, et utilisé.

;)
 
En fait, vous remarquerez que derrière l'usage officiel, la communication des villes portent le plus souvent à se féminiser. Machine LA plus belle, Trucmuche LA surdouée, Bidule L'Harmonieuse, etc...

Tiens, toi qui en sais tant, connais tu une ville (bon d'accord, une ville de France :rateau:) qui ne soit pas la capitale de kekchose ?


Dur, hein, comme question :siffle:

;) :D
 
Si WebO a donné la règle (car aussi étonnant que ça puisse paraitre, les suisses romans parlent bien français), il y a pléthore d'exception...
... ça fait beaucoup d'exceptions !

:D

... mais il s'agit probablement d'une pléthore exceptionnelle.
 
Tiens, toi qui en sais tant, connais tu une ville (bon d'accord, une ville de France :rateau:) qui ne soit pas la capitale de kekchose ?


Dur, hein, comme question :siffle:

;) :D

Salaud. :D

D'abord, faut définir ce qu'on entend par ville. :p
Sinon, c'est la porte ouverte à toute les fenêtres.

Et puis faut définir le statut. Y'en a qui se disent "anciennes capitales de", etc.

Si on prend les grandes villes, celles de plus de 100 000 habitants, il n'y en a que deux qui ne se disent capitales de rien. Deux grandes villes collées à une grande autre, et qui ne sont pas chef-lieux de département : Boulogne-Billancourt et Villeurbanne.

:p
 
Salaud. :D

D'abord, faut définir ce qu'on entend par ville. :p
Sinon, c'est la porte ouverte à toute les fenêtres.

Et puis faut définir le statut. Y'en a qui se disent "anciennes capitales de", etc.

Si on prend les grandes villes, celles de plus de 100 000 habitants, il n'y en a que deux qui ne se disent capitales de rien. Deux grandes villes collées à une grande autre, et qui ne sont pas chef-lieux de département : Boulogne-Billancourt et Villeurbanne.

:p

:zen:
 
(...)
C'est 'je vais à Palais', ou le 'Port de Palais', comme si l'adjectif sautait lors de l'utilisation de ces expressions. Spécificité bretonne ? ;)
(..)
Nan !... :D
Je vais au Havre !...
[accent cauchois]j'vas ô Hav', dès !....[/accent cauchois]

:D :p

Tu dirais : "je vais à Le Havre" ?!... ;) :)
 
Si WebO a donné la règle (car aussi étonnant que ça puisse paraitre, les suisses romans parlent bien français), il y a pléthore d'exception.

À commencer par "en Avignon", et "en Arles".
(…)

Et un autre typographe suisse (nous sommes les derniers avec quelques uns hein WebO :)) vient te démentir…

C'est ce que j'ai longtemps cru et j'ai encore des doutes car je n'ai pas trouvé de textes plus précis que ce lien vers le site de la ville d'Avignon, mais je ne peux pas vous laisser dans l'ignorance, ou du moins dans la possibilité d'une erreur :D il semblerait qu'on doive dire à Avignon et à Arles , si on parle de la ville elle-même, au sens communal du terme :rose:
J'imagine qu'ils ne peuvent pas raconter des carabistouilles quand même, ils ont du se renseigner à la Mairie…
Avignon.fr a dit:
Le nom d'Avignon
Doit-on dire " en Avignon " ou " à Avignon " ?
La formule " en Avignon ", si elle permet d’éviter un hiatus quelque peu dissonant, est toutefois incorrecte lorsqu’elle s’applique à la ville contenue dans ses limites communales. Son emploi dans ce cas est souvent le fait de l’ignorance ou d’un certain pédantisme basé parfois sur des nostalgies d’Ancien Régime.

Car historiquement, la formule a été employée durant des siècles de manière tout à fait justifiée. En effet la préposition " en " désigne le lieu, " dans ", comme être " en Afrique ". Or, il faut savoir que depuis le XIVe s. le territoire d’Avignon, couvrant plusieurs communes actuelles, constituait un état à part entière appartenant au Saint Siège et gouverné par un vice-légat jusqu’en 1791. On résidait donc " en Avignon ", comme on pouvait résider " en Languedoc " ou " en Provence " etc. Seule autre exception " en Arles ", puisque Arles fut royaume au IXe s. Mais on n’a jamais habité " en Angers " mais " à Angers " et " en Anjou ". L’usage a voulu que l’on tolère de nos jours encore les expressions " en Arles " ou " en Avignon " pour désigner la région autour de la ville, le " pays " formé par les environs, sans limites administratives bien établies.

La formule appropriée est " à Avignon " lorsqu’on parle de la ville stricto sensu comme l’on fait pour " à Aix ", " à Albi " ou " à Amboise ".

Ce serait intéressant de trouver des textes plus… sérieux qu'un lien vers un site web, ils ont bien du sortir cette histoire d'un bouquin. Y aurait-il des lettrés avignonais qui nous lisent et pourraient nous éclairer ?
 
  • J’aime
Réactions: WebOliver
Pas de lettré avignonnais :D mais un dictionnaire :


"On emploie à devant les noms de ville : à Paris, au Havre, à Monaco. - En Avignon, en Arles sont des provincialismes provençaux imités à tort et sans discernement en français et appliqués abusivement à d'autres villes. On dira plutôt : à Avignon, à Arles, comme à Athènes, à Alger."






Grevisse § 1003 parle aussi d'occitanisme et d'emploi archaïsant ;)
 
  • J’aime
Réactions: teo
Statut
Ce sujet est fermé.