Changer l'encodage des caractères d'un fichier .srt

zeusart

Membre enregistré
29 Août 2011
8
0
Salut,

Lorsque je télécharge un fichier de sous-titres .srt, je peux le lire parfaitement avec VLC en ayant les 2 fichiers séparés sur le bureau (le fichier .mkv et .srt) mais lorsque je l'incruste dans le .mkv avec mkvmerge, les sous-titres deviennent illisible, du moins seulement les accents.

Je dois à chaque fois lancer vmware fusion pour ouvrir avec windows le fichier .srt et le réenregistrer avec l'encodage UNICODE.

Je peux ensuite l'incruster dans le .mkv sans problème d'accent.

Je recherche donc un moyen pour convertir les .srt en UNICODE sans avoir besoin de passer par windows. :D
 
Dernière édition:
Bonjour, le logiciel TextWrangler (disponible gratuitement sur le Mac App Store ou sur le site de l'éditeur www.barebones.com/products/textwrangler/) permet de réaliser la conversion.
Il est également possible d'employer l'utilitaire en ligne de commande iconv (tapez « man iconv » ainsi que « man iconv_open » dans le Terminal pour plus d'informations).
 
Bonjour,

J'ai téléchargé des sous-titres chinois, et ils apparaissent tout bizarres : des séries de lettres incompréhensibles. Quelle est la manip' à faire ?
 
Bonjour à vous tous,

Pour ne plus se galérer avec les fichiers de sous-titres mal encodés, ou plus généralement de mauvaise qualité, je voulais vous parler de http://les-soustitres.fr

Ce site indexe plein de sous-titres depuis les plateformes de sous-titres traditionnelles, note les sous-titre, les réencode en UTF-8 et vous propose le meilleur en téléchargement direct... Impossible de se foirer.

a+