Salut,
Lorsque je télécharge un fichier de sous-titres .srt, je peux le lire parfaitement avec VLC en ayant les 2 fichiers séparés sur le bureau (le fichier .mkv et .srt) mais lorsque je l'incruste dans le .mkv avec mkvmerge, les sous-titres deviennent illisible, du moins seulement les accents.
Je dois à chaque fois lancer vmware fusion pour ouvrir avec windows le fichier .srt et le réenregistrer avec l'encodage UNICODE.
Je peux ensuite l'incruster dans le .mkv sans problème d'accent.
Je recherche donc un moyen pour convertir les .srt en UNICODE sans avoir besoin de passer par windows.
Lorsque je télécharge un fichier de sous-titres .srt, je peux le lire parfaitement avec VLC en ayant les 2 fichiers séparés sur le bureau (le fichier .mkv et .srt) mais lorsque je l'incruste dans le .mkv avec mkvmerge, les sous-titres deviennent illisible, du moins seulement les accents.
Je dois à chaque fois lancer vmware fusion pour ouvrir avec windows le fichier .srt et le réenregistrer avec l'encodage UNICODE.
Je peux ensuite l'incruster dans le .mkv sans problème d'accent.
Je recherche donc un moyen pour convertir les .srt en UNICODE sans avoir besoin de passer par windows.
Dernière édition: