... pas vraiment beaucoup de chance que ce soit diffusé chez vous un jour, mais ne pleurer pas, c'est une bonne chose :rateau: )
Deal or No Deal joue dans plusieurs pays européens...
Dernière modification par iLight Aujourd'hui à 08h45. Motif: ajout de la partie en dessous de "edit" ...... :-
Sans blague?
C'est bien foutu ton truc hé!
Ca a l'air tout bête comme ça, mais "il fallait y penser".
:siffle:
"Patines-tu la roulette?"
Aurélie, je ne connais pas cette expression. Mais si elle existe au Québec, on dirait: "Tu patines-tu la roulette"?
En fait, ça doit être "Tu fais-tu du patin à roulette?
Dans quelle télésérie?
Patiner la roulette...
Tout dépend dans qu'elle circonstance cette expression est citée...
(Selon moi, elle est sexuelle, mais bon...)
Je sais que ça nà rien avoir avec le Québec, mais en ce moment je suis un peu la série canadienne ReGenesis sur Arté qui nest vraiment pas mal du tout. :
Les doublages en langue française sont pas fait au Québec pour vous?
Et puis, pour les bilingues que vous êtes là-bas, ça fait pas un peu bizarre le doublage des séries/films en langue anglaise? (déjà que pour moi en France, ça fait bizarre...)
Est-ce que les films qui sont doublés au Québec pour la sortie nord-américaine sont redoublés en France lorsqu'ils prennent l'affiche là-bas?
Oui. À la fin de la Seconde guerre mondiale, la France s'est dotée d'un décret (amendé dans les années 90 pour y inclure les pays de la Communauté européenne) obligeant les distributeurs de films à faire doubler leurs oeuvres en sol français s'ils désirent obtenir un visa d'exploitation. Autrement dit, tout doublage réalisé à l'extérieur du territoire européen n'a pas le droit de prendre l'affiche dans les salles de cinéma.
Ca cest quelque chose que je ne savais pas. Je pensais que tous était bilingue de naissance ou du moins, apprenaient langlais dès lentré à lécole.Nous ne sommes pas tous bilingues, et on tiens à être servis en français.
Par contre il me semble que toutes les séries américaines ou anglophones sont doublées par des Français de France. Se sont les mêmes voix.