Ceux qui sont réfractaires à l'utilisation de l'orthographe rectifiée ont sans doute remarqué que Snow Léopard (et Pages) ne considèrent plus "charriot" ou "maitrise" comme des fautes d'orthographe.
C'est un gros problème sur lequel j'ai pas mal râlé et OOo semble aller dans une voie novatrice et raisonnable avec son dictionnaire "moderne".
Le problème c'est que nous sommes encore, quant à nous pauvres utilisateurs Mac, contraints d'utiliser un dictionnaire qui semble bien avoir été imposé par un lobbying forcené d'une minorité de réformateurs français, appuyés par quelques pays francophones.
Ils font ce qu'ils veulent, mais nous aussi .
Voici donc un tuto rapide de la solution que j'ai pu trouver, grâce à l'aide de quelques vénérables maîtres du forum (mais je ne retrouve plus les posts, si quelqu'un les retrouvent, que justice leur soit rendue par un petit post ad hoc).
Pour Snow Léopard.
Avant tout : ouvrez TextEdit et tapez par exemple "maitrise" et "charriot". Notez que TextEdit les accepte sans sourciller.
Téléchargez un de ces deux dictionnaires "Hunspell" OpenOffice : *
Précision sur les dictionnaires :
"Moderne" : classique + évolutions répercutées dans les trois principaux dictionnaires (classique en tenant compte des évolutions réelles de la langue, du beau boulot semble-t-il).
"Classique" : "classique" c'est-à-dire "non rectifiée", peut parfois contenir des orthographes considérées de plus en plus souvent comme des "archaïsmes" par certains. A vous de voir.
Récupérer les deux fichiers en .aff et .dic
Créer un dossier "Spelling" dans le dossier bibliothèque de l'utilisateur (on peut sans doute utiliser le dossier "Spelling" de la bibliothèque générale). Y placer les deux fichiers en .aff et .dic récupérés.
3. Aller dans Préférences Système à "Langue et texte", onglet "texte" et choisir la nouvelle entrée "Français (Bibliothèque). Fermer les préférences. Notez que j'ai testé pour voir : si l'on place à la fois les fichiers "classique" et "moderne" on obtient deux entrées "Français (Bibliothèque).
Relancez TextEdit s'il était chargé, ouvrez le : retapez "maitrise" ou "charriot" : votre ordinateur sait à nouveau écrire un français correct — Notez que cela marche tout aussi bien avec le dictionnaire "moderne" que "classique".
Pour Pages
C'est malheureusement à faire à partir de modèles personnels. Donc à refaire à la main pour chaque modèle que vous pourriez vouloir utiliser.
1. Ouvrez Pages sur une page blanche ou un modèle déjà défini. Ouvrez l'inspecteur à Texte (le T) et choisissez ensuite le sous onglet "Autres". En bas vous avez un choix "Langue" — Choisissez encore une fois "Français (Bibliothèque)". Refermez l'inspecteur. Profitez-en à la limite pour bidouiller deux trois choses qui vous intéressent en même temps (personnellement je coche "césure" dans l'inspecteur et je mets le style par défaut en justifié, plus quelques options de style, mais ça c'est vous qui voyez )
Dans le menu "fichier" choisissez "Enregistrer comme modèle", donnez un nom votre modèle.
Ouvrez les préférences de Pages, et à l'onglet "Général", à "Nouveaux documents" cochez "Utilisez le modèle" : le panneau de choix de modèle s'ouvre. Choisissez votre modèle nouvellement créé comme modèle par défaut.
Ouvrez un document et vérifiez : "maitrise" et "charriot" sont de nouveaux soulignés comme fautifs.
Bonus : OpenOffice.org (mais là c'est plus simple)
**
Pour OOo, il faut :
1. Télécharger un des deux dictionnaires "moderne" ou "classique"
2. Installer ce dictionnaire en cliquant dessus (ou en faisant un clic droit et en choisissant OpenOffice si vous avez installé NéoOffice qui tend à se coller comme "ouvreur" par défaut.
3. Désactiver ou virer le dictionnaire "Classique et réforme"
4. Aller dans les préférences à Paramètres linguistiques/ Linguistique et décocher "Mac OS X Spell Checker". Voilà, je crois qu'il n'y a même pas besoin de redémarrer.
(Malheureusement c'est infaisable avec NéoOffice, le dictionnaire par défaut est indéboulonnable).
* J'avais pour ma part téléchargé les version OOo sur le site des extensions, renommé le fichier obtenu en .zip, dézippé puis trouvé dans le dossier "Dictionaries" les fichiers qui nous intéressent, mais apparemment récupérer directement les Hunspell nous donne directement ces fichiers zippés. Si quelqu'un voit une différence, qu'il le signale.
** malheureusement ça ne semble pas suffire pour empêcher les versions d'OOo (si ce n'est la dernière, en RC3 en ce moment et fraîchement installée à choisir comme dictionnaire Mac OSX le dictionnaire système. Il faut donc toujours dans les maintenant déjà presque anciennes versions d'OOo, décocher la case Mac OS X Spell Checker (de toute façon ça ferait double emploi) en plus de télécharger les dictionnaires adéquats pour OOo (via les extensions pour OOo, cette fois).
C'est un gros problème sur lequel j'ai pas mal râlé et OOo semble aller dans une voie novatrice et raisonnable avec son dictionnaire "moderne".
Le problème c'est que nous sommes encore, quant à nous pauvres utilisateurs Mac, contraints d'utiliser un dictionnaire qui semble bien avoir été imposé par un lobbying forcené d'une minorité de réformateurs français, appuyés par quelques pays francophones.
Ils font ce qu'ils veulent, mais nous aussi .
Voici donc un tuto rapide de la solution que j'ai pu trouver, grâce à l'aide de quelques vénérables maîtres du forum (mais je ne retrouve plus les posts, si quelqu'un les retrouvent, que justice leur soit rendue par un petit post ad hoc).
Pour Snow Léopard.
Avant tout : ouvrez TextEdit et tapez par exemple "maitrise" et "charriot". Notez que TextEdit les accepte sans sourciller.
Téléchargez un de ces deux dictionnaires "Hunspell" OpenOffice : *
Précision sur les dictionnaires :
"Moderne" : classique + évolutions répercutées dans les trois principaux dictionnaires (classique en tenant compte des évolutions réelles de la langue, du beau boulot semble-t-il).
"Classique" : "classique" c'est-à-dire "non rectifiée", peut parfois contenir des orthographes considérées de plus en plus souvent comme des "archaïsmes" par certains. A vous de voir.
Récupérer les deux fichiers en .aff et .dic
Créer un dossier "Spelling" dans le dossier bibliothèque de l'utilisateur (on peut sans doute utiliser le dossier "Spelling" de la bibliothèque générale). Y placer les deux fichiers en .aff et .dic récupérés.
3. Aller dans Préférences Système à "Langue et texte", onglet "texte" et choisir la nouvelle entrée "Français (Bibliothèque). Fermer les préférences. Notez que j'ai testé pour voir : si l'on place à la fois les fichiers "classique" et "moderne" on obtient deux entrées "Français (Bibliothèque).
Relancez TextEdit s'il était chargé, ouvrez le : retapez "maitrise" ou "charriot" : votre ordinateur sait à nouveau écrire un français correct — Notez que cela marche tout aussi bien avec le dictionnaire "moderne" que "classique".
Pour Pages
C'est malheureusement à faire à partir de modèles personnels. Donc à refaire à la main pour chaque modèle que vous pourriez vouloir utiliser.
1. Ouvrez Pages sur une page blanche ou un modèle déjà défini. Ouvrez l'inspecteur à Texte (le T) et choisissez ensuite le sous onglet "Autres". En bas vous avez un choix "Langue" — Choisissez encore une fois "Français (Bibliothèque)". Refermez l'inspecteur. Profitez-en à la limite pour bidouiller deux trois choses qui vous intéressent en même temps (personnellement je coche "césure" dans l'inspecteur et je mets le style par défaut en justifié, plus quelques options de style, mais ça c'est vous qui voyez )
Dans le menu "fichier" choisissez "Enregistrer comme modèle", donnez un nom votre modèle.
Ouvrez les préférences de Pages, et à l'onglet "Général", à "Nouveaux documents" cochez "Utilisez le modèle" : le panneau de choix de modèle s'ouvre. Choisissez votre modèle nouvellement créé comme modèle par défaut.
Ouvrez un document et vérifiez : "maitrise" et "charriot" sont de nouveaux soulignés comme fautifs.
Bonus : OpenOffice.org (mais là c'est plus simple)
**
Pour OOo, il faut :
1. Télécharger un des deux dictionnaires "moderne" ou "classique"
2. Installer ce dictionnaire en cliquant dessus (ou en faisant un clic droit et en choisissant OpenOffice si vous avez installé NéoOffice qui tend à se coller comme "ouvreur" par défaut.
3. Désactiver ou virer le dictionnaire "Classique et réforme"
4. Aller dans les préférences à Paramètres linguistiques/ Linguistique et décocher "Mac OS X Spell Checker". Voilà, je crois qu'il n'y a même pas besoin de redémarrer.
(Malheureusement c'est infaisable avec NéoOffice, le dictionnaire par défaut est indéboulonnable).
* J'avais pour ma part téléchargé les version OOo sur le site des extensions, renommé le fichier obtenu en .zip, dézippé puis trouvé dans le dossier "Dictionaries" les fichiers qui nous intéressent, mais apparemment récupérer directement les Hunspell nous donne directement ces fichiers zippés. Si quelqu'un voit une différence, qu'il le signale.
** malheureusement ça ne semble pas suffire pour empêcher les versions d'OOo (si ce n'est la dernière, en RC3 en ce moment et fraîchement installée à choisir comme dictionnaire Mac OSX le dictionnaire système. Il faut donc toujours dans les maintenant déjà presque anciennes versions d'OOo, décocher la case Mac OS X Spell Checker (de toute façon ça ferait double emploi) en plus de télécharger les dictionnaires adéquats pour OOo (via les extensions pour OOo, cette fois).