[Guide] Rendre ses films compatibles AppleTV

B

Bungie

Invité
Bonjour à tous,


J'ai récemment acquit une AppleTV qui au départ devait ne me servir qu'à faire du monitoring vidéo sous FCPX (possiblité très intéressante avec Moutain Lion). Voyant combien l'engin était rapide, ergonomique et économe en énergie par rapport à ma PS3 qui me servait à streamer du contenu (ré-encodé à la volée en plus, exigeant beaucoup de processeurs de l’ordinateur qui stream), j'ai décidé de refaire toute ma bibliothèque au format M4V/H264.

Mais je ne voulais rien ré-encoder comme je l'avais déjà fait en H264, Divx et MP4 pour des films que je possède, disons rien sans perte. Si ré-encoder un film Divx/MP4 en H264 a de l’intérêt (gain de poid, contour), je ne voulais pas le faire pour des rip propre. C'est la méthode que beaucoup utilise, la plus simple et la plus sûr avec Handbrake, moi je voulais pouvoir de-muxer et re-muxer les pistes vidéos et encoder l'audio AC3 ou DTS en AAC stéréo bi-canal.


Voilà la méthode que j'ai trouvé, il m'a fallu utiliser deux logiciels pour pallier au défaut de chacun. Subler permettrait de tout faire en théorie, mais il pèche sur l'encodage audio car il utilise encore Perian qui n'est plus supporté et engendre beaucoup de problèmes sous Mountain Lion, que certains auraient réussi à palier mais pas moi. Hormis ce détail, il fonctionne à merveille et est extrêmement puissant.

Ce guide et ces logiciels pourraient être utile sans forcément passer par tout ce que j'ai du faire (cas particulier d'avoir déjà une bibliothèque convertie), notamment Subler qui permet de tag vos fichiers comme un pro. Si vous partez d'une copie physique MakeMKV (rip), Handbrake (encodage) et Subler (metatag, conversion de sous-titres) suffisent, que ce soit pour créer ou éditer des containers AppleTV ou MKV.


MAKEMKV - archivage/rip sans perte (gratuit pour DVD, payant pour les BR ou 30 jours d'essai)
makemkv.com
macupdate.com/app/mac/34693/makemkv

REMUX - encodage et confinement
nef.wh.uni-dortmund.de/~mt/remux
macupdate.com/app/mac/35968/remux

SUBLER - muxage, demuxage, encodage et confinement
code.google.com/p/subler/
macupdate.com/app/mac/31647/subler

SOLEOL - recherche de sous-titre automatisée
eduo.info/apps/soleol
macupdate.com/app/mac/41520/soleol



Première étape

• Créer un dossier avec tout mes films, que je garde comme backup et un autre à part pour les exports.

• Créer une batch-list sous Remux, en copiant la vidéo (pass-trough, zéro ré-encodage) et en convertissant l'audio en AAC 128kb 2channel, en gardant les sous-titre et fichier de chapitre au besoin. Les placer dans un container .M4V.

45afafa9-0a3e-43f5-a4ba-e6c48abe6eec.jpg


La copie d'écran montre un réglage pour faire des MKV, mais vous avez d'autres choix (dont le M4V qui m'intéresse). Ceci peut-être fait à la chaine grâce au possibilité de lots de Remux, ce dont Subler ne dispose pas (bien qu'il ait une wait-list).

Vous pouvez ré-encoder ou non l'audio dans différemment format (AAC 6 channel etc.) mais pas choisir le bitrate. Attention il est impossible d'ajouter des pistes (contrairement à Subler) et de décider des réglages globales d'encodage pour tout les fichiers.


Deuxième étape

• Ouvrir, un à un comme il ne dispose pas de traitement de lot, les fichiers créé avec Remux dans Subler.

• Si vous n'importer/sauvegarder pas de fichier à part, SUBLER traite le fichier original directement.

• Placer les tags de piste (langage).

• Chercher les métadonnées du film grâce à la recherche intégrée, qui permet d'ajouter la totalité des crédits.

a1e218de-e193-4f11-9850-f956678ad0c5.jpg

aa57e08b-a6b7-48fa-9c80-f11c006e7f5f.jpg



Troisième étape

• Chercher les sous-titres grâces à SolEol ou placer ceux dont on dispose déjà, ce qui était mon cas comme ce sont que des DVD que je possède (je vous ai mit un exemple ici). Mais par exemple on peut souhaiter avec les sous-titre anglais d'un film français pour ses amis étrangers. Attention avec la recherche car elle peut vous renvoyer des fichiers qui ne correspondent pas exactement en terme temporelle (notamment à cause de la vitesse : 24 pour les copies US et 25 pour les versions PAL). Il faut toujours vérifier.

018deeba-b7f9-4c76-954d-18ec37653425.jpg


• Dans Subler vous avez ouvert un MKV et que vos sous-titres sont en VOBSUB (illisible par une AppleTV), il vous faut "IMPORTER" le fichier plutôt que de l'ouvrir, et là vous sera proposé une conversion.


Dernière étape

• Sauvegarder puis "Optimiser" le fichier avec Subler.

• Vérifier avec Quicktime Player les sous-titres et la synchro.

• Envoyer le résultat à iTunes (depuis Subler).


Et voilà ! Je me retrouve avec ma vidéothèque sous-titrée, économe en place grâce au H264 sans sacrifier à la qualité visuelle, avec les affiches, les crédits du film, le tout visible avec tout les logiciels de streaming et de lecture (VLC et autres), lisible directement avec iTunes ou Quicktime.

Si vous vous lancer là-dedans, prenez bien le temps de vérifier que vous maitrisez les logiciels et trouvez-vous une méthode efficace pour ne pas risquer vos originaux. De plus il faut passer par les préférences des logiciels pour bien être sûr de ce qu'ils font (conversion etc.).

Vous pouvez toujours ré-éditer vos MKV ou M4V avec Subler si vous auriez fait une erreur ou voulez changer quelque chose, pas besoin de les sauvegarder à part à chaque fois.
 
Dernière édition par un modérateur:
Oui, c'est ce dont je me sers pour l'archivage "loseless" de mes vidéos, car c'est plus flexible qu'une image disque.

Notez que les M4V sont (en théorie) jouable directement par une Playstation.
 
Dernière édition par un modérateur: