Typographie : les dates abrégées

CheepnisAroma a dit:
...Les tirets, on en met dans les numéros de téléphone...
Et depuis quand ? Un numéro de téléphone s'écrit avec des espaces :
Tél. : 01 45 01 02 03
Et si c'est pour l'étranger comme ceci :
Tel. : +33 (0)1 45 01 02 03

Bien sûr ceci ne concerne que la typo française. ;)
 
Helmer a dit:
Et depuis quand ? Un numéro de téléphone s'écrit avec des espaces :
Tél. : 01 45 01 02 03
Et si c'est pour l'étranger comme ceci :
Tel. : +33 (0)1 45 01 02 03

Bien sûr ceci ne concerne que la typo française. ;)
J'ai ajouté dans un post ultérieur que l'on fait comme ça **là où je bosse**, désolé j'aurais dû le préciser. Effectivement, c'est discutable. Je préfère des espaces fines.
 
CheepnisAroma a dit:
Moi aussi je parle de date.
Ah bon.
CheepnisAroma a dit:
Les logiciens appellent ça une démonstration par l'absurde. C'est banal. Où je vais chercher ces « dixièmes d'heures » ? C'est bien ce que « 02 heures » signifie, l'absence de virgule n'y change rien.
Beh non, 02, c'est pas deux dixièmes ! 0,2 oui.
Puis, honnêtement, je ne mets pas de zéro devant les heures, mais devant les minutes. Par contre, pour les dates, oui, je mets 02-03-2005 plutôt que 2-3-2005. Mais le fait qu'il y ait un zéro devant ne transforme pas ça en dixièmes.
Et si, l'absence de virgule change absolument tout.
CheepnisAroma a dit:
je parlais des numéros de téléphone **en général**. Les indicatifs interurbains font partie intégrante du numéro en France (et peut-être dans d'autres pays), mais pas dans tous. Va en Europe de l'Est et tu verras.
J'ai été. Mais là, on parle de typo française. Tu ne vas pas composer des numéros d'une manière et d'autres d'une autre sous prétexte qu'ils sont d'Europe de l'Est ! Au besoin, tu adaptes les groupes de chiffres (01 23 45 67 89 pour un numéro à Paris, 02 123 45 67 pour un numéro à Bruxelles, etc.)
CheepnisAroma a dit:
Quant à mettre un + avant l'indicatif international, je le déconseille aussi.
Dommage, c'est la manière d'indiquer le numéro à former pour quitter le pays et ce numéro est variable d'un pays à l'autre, même si c'est souvent le 00. (Je rappelle que je donnais cette notation pour les publications à vocation internationale.)
Et le zéro du préfixe urbain est idéalement mis entre parenthèses (comme je viens de voir que quelqu'un l'a signalé -- merci Helmer) parce que certains pays le gardent (le zéro) quand on doit former le numéro de l'étranger (comme en Italie, par exemple : il ne faut pas omettre le zéro si on appelle un abonné italien au départ de la France).
 
CMYK a dit:
... Beh non, 02, c'est pas deux dixièmes ! 0,2 oui.
Puis, honnêtement, je ne mets pas de zéro devant les heures, mais devant les minutes. Par contre, pour les dates, oui, je mets 02-03-2005 plutôt que 2-3-2005. Mais le fait qu'il y ait un zéro devant ne transforme pas ça en dixièmes.
Et si, l'absence de virgule change absolument tout.
Bon. Je vais expliquer ça d'une autre façon. Quand tu écris « 02-03-2005 », tu écris « zéro deuxième jour du zéro troisième mois de l'année ». C'est plutôt lourd, non ?


CMYK a dit:
J'ai été. Mais là, on parle de typo française. Tu ne vas pas composer des numéros d'une manière et d'autres d'une autre sous prétexte qu'ils sont d'Europe de l'Est ! Au besoin, tu adaptes les groupes de chiffres (01 23 45 67 89 pour un numéro à Paris, 02 123 45 67 pour un numéro à Bruxelles, etc.)
Mais oui on va les composer différemment selon que l'indicatif interurbain est intégré au numéro ou pas. Comment faire autrement ?

CMYK a dit:
Dommage, c'est la manière d'indiquer le numéro à former pour quitter le pays et ce numéro est variable d'un pays à l'autre, même si c'est souvent le 00. (Je rappelle que je donnais cette notation pour les publications à vocation internationale.)
Et le zéro du préfixe urbain est idéalement mis entre parenthèses (comme je viens de voir que quelqu'un l'a signalé -- merci Helmer) parce que certains pays le gardent (le zéro) quand on doit former le numéro de l'étranger (comme en Italie, par exemple : il ne faut pas omettre le zéro si on appelle un abonné italien au départ de la France).
C'est la manière **dactylographique** de l'indiquer. Quant au reste, je suis d'accord.
 
CheepnisAroma a dit:
Bon. Je vais expliquer ça d'une autre façon. Quand tu écris « 02-03-2005 », tu écris « zéro deuxième jour du zéro troisième mois de l'année ». C'est plutôt lourd, non ?
Non, je ne dis jamais zéro deuxième jour du etc., ni en lisant ni en écrivant. Je dis zéro deux zéro trois deux mille cinq, ou deux du trois deux mille cinq, ou deux mars deux mille cinq. Rien de lourd, que dans ta manière de compliquer les choses pour rendre ton point de vue plus facile. Si le zéro est lourd, où va-t-on ? ;)
Et tiens ! les dixièmes, il n'en est plus question ?
CheepnisAroma a dit:
Mais oui on va les composer différemment selon que l'indicatif interurbain est intégré au numéro ou pas. Comment faire autrement ?
Beh en faisant pareil pour tous (sauf ce que je disais). En international, peu importe que l'indicatif fasse ou non partie intégrante du numéro que tu dois former. Par contre, les séquences de chiffres, cela peut induire des erreurs de lecture : ici en Belgique, si j'écris 04 123 45 67, il s'agit d'une ligne fixe à Liège, mais si j'écris 0472 34 56 78, il s'agit d'un numéro de téléphone non fixe.
CheepnisAroma a dit:
C'est la manière **dactylographique** de l'indiquer. Quant au reste, je suis d'accord.
Tiens ! la manière dactylographique ? Première fois que j'entends ça ! En tout cas, on en a parlé il y a quelques mois sur la liste typo et personne n'a évoqué cette origine...
 
Si ça ne vous dérange pas, j'aimerais autant qu'on reste le plus possible sur le sujet de la date ;)

...
Et également qu'on cite des sources : code typo, etc. Pas pour le côté institutionnel de la chose mais plutôt parce que ce sont des conventions comme l'orthographe, la grammaire, la conjugaison, la syntaxe et la typographie qui font qu'on a un langage commun (en l'occurrence le français). On ne fait donc finalement pas tout à fait comme bon nous semble. Il y a donc bien deux choses le code (universel) et le bon sens, l'esthétique, etc. (subjectif). Quand le premier coïncide avec le deuxième, c'est mieux. Quand il n'y a pas de premier, on se repose sur le deuxième, normal.

Mais là, je pense que pour le subjectif on a été servi ;) ... Quid du code ? :D
 
Intéressante discussion. J'ai cherché, en vain, dans le Guide du typographe quelle était la solution préconisée, je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante, même pas de réponse du tout.

Pour ma part, je serais pour abréger de la manière suivante: 23.08.04 (avec des points donc). Mais, si c'est possible, il est toujours préférable de se passer des abréviations pour écrire alors ainsi: 23 août 2004.
 
on abrège les dates avec des tirets : 05-09-1964
Des tirets (???) ou des traits-d'union ?
J'aime bien faire la différence entre les deux... Même si je n'utilise jamais le vrai tiret long, mais plutôt le tiret court, je fais attention à ce que mes traits-d'union et mes tirets soient différents...
 
Helmer a dit:
Et depuis quand ? Un numéro de téléphone s'écrit avec des espaces :
Tél. : 01 45 01 02 03
Et si c'est pour l'étranger comme ceci :
Tel. : +33 (0)1 45 01 02 03

Même moi je fais des bétises, il n'y a pas les deux points avant le numéro, cela alourdi inutilement la lecture, de plus il est préférable d'écrire téléphone en toute lettres pour bien faire la différence entre le tél. et le fax.

claude72 a dit:
Des tirets (???) ou des traits-d'union ?
J'aime bien faire la différence entre les deux... Même si je n'utilise jamais le vrai tiret long, mais plutôt le tiret court, je fais attention à ce que mes traits-d'union et mes tirets soient différents...

Il s'agit bel et bien de tirets, plus long que le trait d'union.

Pour en revenir au sujet principal "Communication écrite" de JM D'Agrosa il est écrit ceci :
Le jour est en chiffre arabes, le mois en lettre sans capitales, l'année est en chiffres arabes collés (sans espace).

La plupart des ouvrages disent la même chose, malgré quelques évolutions assez discutables du code typographique, il en est qui le sont moins. Il est courant d'écrire le mois en chiffres arabe et je mets le zéro partout, 05-01-1980 et non pas 5-1-1980.
Pour résumer, pourquoi ne pas mettre des points à la place des tirets ou encore des "slashs" cela me dérangera beaucoup moins que de voir des 1ère, 2ième et autres absurdités. On abrège ou pas. ;)
 
Helmer a dit:
Même moi je fais des bétises, (...)pour bien faire la différence entre le tél. et le fax.
;) "fax" est un mot, pas une abréviation mais une contraction. En fait c'est un mot phonétiquement dérivé de "fac-similé" mais qui n'a pas de "x". donc : pas de point après "fax".

#Edit

À force de vouloir corriger on voit des fautes partout : il fallait bien sûr un point à la fin de ta phrase, fax ou pas fax. Mea culpa.
 
Helmer a dit:
Même moi je fais des bétises, il n'y a pas les deux points avant le numéro, cela alourdi inutilement la lecture
Non, ce n'est pas une bêtise : il n'est pas typographiquement incorrect d'écrire Tél. : 02 43 XX XX XX, c'est juste un peu lourd, et il est simplement conseillé de ne pas mettre les deux points pour alléger l'écriture (idem pour le fax).


Helmer a dit:
Il s'agit bel et bien de tirets, plus long que le trait d'union.
OK, merci.


Helmer a dit:
cela me dérangera beaucoup moins que de voir des 1ère, 2ième et autres absurdités. On abrège ou pas.
D'accord avec toi, 1ère et 2ème font partie des fautes qui me hérissent le poil... Mais 1re et 2e, sont-ils vraiment des abréviations ? ou est-ce plutôt la règle d'écriture des nombres ordinaux en chiffres ?
 
claude72 a dit:
D'accord avec toi, 1ère et 2ème font partie des fautes qui me hérissent le poil... Mais 1re et 2e, sont-ils vraiment des abréviations ? ou est-ce plutôt la règle d'écriture des nombres ordinaux en chiffres ?

Le Bescherelle pratique (Hatier) dit ceci :
Premier, -ière s'abrège en 1er et 1re et non 1ère au féminin...
Il s'agit bien d'abréviations.

Ce même Bescherelle dit à propos des dates :
La date peut s'abréger avec des points, des traits d'union ou des barres obliques suivant l'ordre jour-mois-année : le 12-9-2002
À noter que quand une date fait partie d'un texte il n'y a pas de zéro devant les chiffres des jours et des mois. Par contre quand il s'agit d'une liste ou d'un tableau, je les mets, je trouve que c'est plus esthétique.

L'Abrégé du Code typographique à l'usage de la presse (Éditions CFPJ) dit seulement :
Les dates :
La libération de Paris eut lieu le 25 août 1944.
Il est né en 1952.

Aucunes traces d'abréviations quelconques
 
Helmer a dit:
Il est né en 1952.

Je te demande pardon, mais ça dépend de qui tu parles, par exemple
pour Jango Edwards, on dirait
Il est né en 1950.
alors que pour Staline, on dirait
il est mort en 1953

Je reste à votre disposition pour d'autres exemples.
 
Helmer a dit:
À noter que quand une date fait partie d'un texte il n'y a pas de zéro devant les chiffres des jours et des mois.
Précision importante ! Merci Helmer !
 
sur le "Guéry", on retrouve les grands points vus plus haut :
  • quantième du mois en chiffres arabes ;
  • mois en lettres, en bas de casse ;
  • millésime en chiffres arabes.

Partant de là, il précise : « on n’abrège pas les noms de mois, sauf dans les références entre parenthèses ou des textes spécialisés » (i.e. législatifs) : (Ordonnance du 18 déc. 1926) voire (Ordonnance du 18-12-1926).

Les dates ne s’écrivent entièrement en lettres que pour les ACTES judiciaires et notariés. Un mois ne passe en Cap’ que dans un titre d’½uvre ou dans une adresse. Dans ce dernier cas, un tiret sépare le quantième du mois pour éviter une confusion avec le numéro de la rue.

On utilise le tiret pour les intervalles entre deux dates, mais pour les mentions entre parenthèses (1939-1945)…

> en gros, pas de précision sur la question initiale de Niconemo, mais perso, au boulot, nous sommes partisans d’une écriture chiffres arabes + bas de casse. Sinon, dans les tableaux sur imprimé, c’est 24-03-2005. Enfin, le webmaster (qui s’en f… de la typo :D ) a une variante 24 / 03 / 2005 (avec un espace)…



Voilà pour nous :)




2908056275.08.LZZZZZZZ.jpg
 
Bon ben ça se précise quand même, l'usage le plus universellement reconnu (quand on ne peux pas mettre en toute lettre s'entend) c'est donc quand-même bien "24-03-2005" ou "24-3-2005".

Personnellement, sauf information de dernière minute, j'en reste d'ailleurs au premier (avec les zéro au moins pour les mois) car le zéro ici n'a pas valeur de 10e ou d'un quelconque système décimal, il s'agit plutôt d'une présentation en cadran. Comme dans 10 h 05 : les minutes sont en base 60, pas en base 10 et pourtant on n'écrit pas "10 h 5"

Merci à tout ceux qui on contribué (ou contribueront) à cette dicussion :)
 
Là où je bosse, on écrit :
24/3/2005
10 h 5
Soit dit en passant, encore une fois là où je bosse, on n'abrège pas « heure(s) » pour les heures exactes.
 

Sujets similaires