Améliorons notre français

  • Créateur du sujet Créateur du sujet naas
  • Date de début Date de début
Statut
Ce sujet est fermé.
Je découvre ce fil, et ça m'amuse beaucoup.
Par exemple, aucun argument ne me paraît valable pour conserver le 'ph', en-dehors d'aspects sentimental et esthétique [tout-à-fait respectables].

C'est justement pour ces mêmes raisons que je préfère "phantasmes" à "fantasmes". Pour moi, le ph enflamme bien mieux mon imagination qu'un f tout bête. ;)
 
Tu pourrais aussi dire que le Ph, c'est la base ...
 
Je découvre ce fil, et ça m'amuse beaucoup.


C'est justement pour ces mêmes raisons que je préfère "phantasmes" à "fantasmes". Pour moi, le ph enflamme bien mieux mon imagination qu'un f tout bête. ;)

Sauf que sauf erreur (toujours possible) de ma part, fantasme ne s'est jamais orthographié "phantasme", du moins en français :confused:
 
Sauf que sauf erreur (toujours possible) de ma part, fantasme ne s'est jamais orthographié "phantasme", du moins en français :confused:

Bonjour.

Après vous avoir lu, je me suis demandé si je n'avais pas inventé cette orthographe (par pur souci d'esthétisme). Mais non ! Mon Petit Robert accepte ce ph, même s'il renvoie à fantasme.
 
Bonjour.

Après vous avoir lu, je me suis demandé si je n'avais pas inventé cette orthographe (par pur souci d'esthétisme). Mais non ! Mon Petit Robert accepte ce ph, même s'il renvoie à fantasme.

Effectivement, après vérification sur un site dédié, j'ai pu lire :

L'usage donne parfois la préférence à une forme plutôt qu'à une autre : fantasme s'écrit souvent ainsi de nos jours ; la graphie phantasme — toujours attestée — se fait moins courante.
Ce que je trouve, d'ailleurs pour le moins curieux, l'étymologie du mot aurait du donner la forme F, et non PH, je ne crois pas qu'on ai jamais parlé (en français) de phantômes :confused:
 
Il n'y a pas vraiment de problème d'étymologie, je crois. Le 'phi' est une lettre unique. Elle a été remplacée artificiellement [i.e. c'est une décision arbitraire, de qui, je n'en sais trop rien : certains ont avancé que c'était une manière d'être payé davantage pour les copistes, d'autres que, non, ce n'était pas ça] par un double caractère. C'est un peu comme si on décidait soudain d'écrire le son 'b' avec les lettres 'mp', comme en grec moderne.

Il faut bien voir que l'histoire de l'orthographe est particulièrement chaotique et que s'y mêlent des enjeux politiques, esthétiques, philologiques et plein d'autres -iques.
Y chercher pure rationnalité et arguments imparables est une démarche hasardeuse : on peut comprendre l'évolution de l'orthographe mais la justifier est bien plus ardu. L'accent circonflexe en est un bel exemple.

On doit pouvoir trouver [je ne suis pas chez moi donc je ne peux pas vérifier] des mots qui s'écrivaient avec un 'f' en ancien françois et qui se sont retrouvés avec 'ph' lors de la transition vers le français moderne (ou peut-être le moyen françois).
 
On doit pouvoir trouver [je ne suis pas chez moi donc je ne peux pas vérifier] des mots qui s'écrivaient avec un 'f' en ancien françois et qui se sont retrouvés avec 'ph' lors de la transition vers le français moderne (ou peut-être le moyen françois).
Peut-être pour ne pas la confondre avec la lettre s, qui en ancien français, s'écrivait quasiment comme un f lorsqu'elle était à l'intérieur d'un mot ("s long") ? :confused:
 
Effectivement, après vérification sur un site dédié, j'ai pu lire :


Ce que je trouve, d'ailleurs pour le moins curieux, l'étymologie du mot aurait du donner la forme F, et non PH, je ne crois pas qu'on ai jamais parlé (en français) de phantômes :confused:
dans cette excellente et serieuse réference Atlif on a d'autres anciennes utilisations
on a
FANTASME, subst. f

"Illusion, chose trompeuse" : A ce propos le philosophe Secondus dit soy-mesmes : O ! qu'est-ce que homme ? Et puis respont et dit : Certes, c'est une fantasme qui tantost trespasse, ne il n'est autre chose ne mais le vaissel de mort, le pelerin sans repos, l'oste de la terre et viande de vers. (CHR. PIZ., P.V.H., 1416-1418, 26
 
Grace à un lien dans un lien donné ici, je suis tombé sur le site du Ministère de l'écologie français.

Et j'en reste chiffonné.
Parce que bon. Déja, que la campagne "Stop la Pub" donne lieu à une déclinaison conjuguée : "Je stop la pub", heu... comment dire... ça me me fout un peu les boules.
C'est pas un verbe, stopper ? Ça se conjugue pas ? :rolleyes:

Mais en regardant mieux le menu du site, je me suis aperçu que l'orthographe, c'était pas non plus le truc le plus important, dans ce ministère. Les deux "quand" et "Quant" l'un au dessous de l'autre, c'est assez savoureux.
Et je ne parle pas des désormais traditionnelles "vous êtes une entreprise", "vous êtes une collectivité"... (ben non, moi, chuis un homme, voyez).


Vivement que Juppé retrouve ses bottes, parce que chez son prédécesseur, y'avait relâche. :D
 
  • J’aime
Réactions: elKBron
C'est avec une joie et une émotion non dissimulée que je découvre ce fil! En effet, je ne fréquente pas beaucoup ce bar (pour le coup, je me sens obligée de surveiller mon langage et d'user d'un vocabulaire acceptable, aïe je deviens précieuse!).

J'admets que j'aurais pu m'inscrire à ce thread en cliquant simplement à l'endroit prévu à cet effet, mais je souhaitais saluer l'idée et féliciter les participants!!! :zen:
Bonne journée
 
Le mail que je viens d'envoyer à leur adresse de contact a dit:
Messieurs,

Je suis arrivé par hasard sur le site de votre ministère, et je ne vous cache pas mon étonnement.

Nous sommes bien sur un site gouvernemental, là ? Accessible depuis le monde entier ?

J'ai bien peur qu'au vu du peu de soins apporté à la rédaction de son contenu, la crédibilité de notre ministère de l'environnement n'ait quelques difficultés à s'affirmer.

Je vous joint au présent mail une version "relue" de la page d'accueil de votre site. Je vous laisse le soin de relire vous même le reste.

Veuillez agréer, Messieurs, l'expression de ma considération distinguée.

Signature

La pièce jointe :

minenv.jpg


Comme ça, pour rire :D
 
Il est vrai qu'à l'usage, les forums de discussion (faut-il un "s" à "discussion"), les tchats nous induisent en erreur.
A force de lire des imbécilités (ou non) écrites de manières tellement fantasmagorique, on ne sait plus ou donner de la tête et surtout du clavier !

Pour ma part, j'ai beaucoup de mal avec les accords au participe passé.
A tel point que je me retrouve à modifier mes phrases pour être sur de ne pas faire de fautes...

Il est bon de pouvoir s'exprimer de temps à autre en français correct pour ne pas oublier que l'on a su (ou pas) écrire sans faute, et réussir ses dictées au collège....

Bien à vous,
Pharmacos
:zen: :zen: :zen:
 
Il est vrai qu'à l'usage, les forums de discussion (faut-il un "s" à "discussion"), les tchats nous induisent en erreur.
A force de lire des imbécilités (ou non) écrites de manières tellement fantasmagorique, on ne sait plus ou donner de la tête et surtout du clavier !

Pour ma part, j'ai beaucoup de mal avec les accords au participe passé.
A tel point que je me retrouve à modifier mes phrases pour être sur de ne pas faire de fautes...

Il est bon de pouvoir s'exprimer de temps à autre en français correct pour ne pas oublier que l'on a su (ou pas) écrire sans faute, et réussir ses dictées au collège....

Bien à vous,
Pharmacos
:zen: :zen: :zen:
je suis bien d'accord avec toi... A la belle époque j'étais une star en français... Aujourd'hui, je suis obligé de réfléchir pour écrire correctement...

Et il y en a qui appellent cela le progrès... je vous jure !!!

Belle initiative Pascal77 ! Tu nous tiendras au jus de la réponse, hein !
:D:D:D
 
A mon avis on aurait pu changer quelques détails... Je reviens plus sur les fautes que sur le style ;)

"Posté par Le mail que je viens d'envoyer à leur adresse de contact
Messieurs, (Il n'y a pas de dames au ministère de l'environnement ?)

Je suis arrivé par hasard sur le site de votre ministère, et je ne vous cache pas mon étonnement.

Nous sommes bien sur un site gouvernemental, là ? Accessible depuis le monde entier ? (style...)

J'ai bien peur qu'au vu du peu de soin(s) (je ne mettrais pas "soin" au pluriel et si cela avait été le cas il aurait fallu accorder "apportés") apporté à la rédaction de son contenu, la crédibilité de notre ministère de l'environnement n'ait quelques difficultés à s'affirmer.

Je (vous joint) joins (qui joint ? "je" donc "joins" avec un s) au présent mail une version "relue" de la page d'accueil de votre site. Je vous laisse le soin de relire vous même le reste. (style...)

Veuillez agréer, (Mesdames ?)Messieurs, l'expression de ma considération distinguée.

Signature"


Je pense que c'est plus crédible, lorsqu'on écrit une lettre de correction, de relire sa propre lettre avant, non? ;)
 
Statut
Ce sujet est fermé.