Améliorons notre français

  • Créateur du sujet Créateur du sujet naas
  • Date de début Date de début
Statut
Ce sujet est fermé.
[MGZ] BackCat;4316377 a dit:
Voilà d'où tout part… On va encore dire que je fais une fixette, mais, bon. Encore une fois, j'aurais dû me contenter d'effacer.

Revenez dans le fil maintenant s'il vous plaît. Je pense qu'il y en a assez d'autres pour raconter votre vie ;)

Merci d'avance.
T'as raison, mais bon, ce film en VO m'a permis d'améliorer mon anglais à l'époque… :siffle:

Comment cela ici c'est "Améliorons notre français"… :hein:

Ben moi le franssais ji li cose mieux ki toi et je t'y… euh non rien… :rose: :D

Alors pour revenir dans le fil pourquoi si on dit :

Les pattes avant…

On mets pas d"s" à avant ?

Moi ça me gène, même si j'ai contrôlé sur un dico l'invariabilité du nom en ce cas…

Vos avis… ;)
 
[MGZ] BackCat;4316377 a dit:
Voilà d'où tout part… On va encore dire que je fais une fixette, mais, bon. Encore une fois, j'aurais dû me contenter d'effacer.

Revenez dans le fil maintenant s'il vous plaît. Je pense qu'il y en a assez d'autres pour raconter votre vie ;)

Merci d'avance.

Hem, il semblerait que ma signature ait suscité un petit débat généalogico-cinéphilique. :D :D :rose:

T'as raison, mais bon, ce film en VO m'a permis d'améliorer mon anglais à l'époque… :siffle:

Comment cela ici c'est "Améliorons notre français"… :hein:

Ben moi le franssais je le cose mieux ki toi et je t'y… euh non rien… :rose: :D

Alors pour revenir dans le fil pourquoi si on dit :

Les pattes avant…

On mets pas d"s" à avant ?

Moi ça me gène, même si j'ai contrôlé sur un dico l'invariabilité du nom en ce cas…

Vos avis… ;)

Mon avis sur la question : même si l'animal a plusieurs pattes à l'avant, il n'a qu'un seul avant et qu'un seul arrière.

« les pattes avant » correspond donc, je pense, à : « les pattes (pluriel) de l'avant (singulier) ».
 
...

Mon avis sur la question : même si l'animal a plusieurs pattes à l'avant, il n'a qu'un seul avant et qu'un seul arrière.

« les pattes avant » correspond donc, je pense, à : « les pattes (pluriel) de l'avant (singulier) ».

Si je comprends bien mon petit Robert de 1992, ton explication doit être la bonne : l'adjectif invariant dérive du nom et est une contraction de "qui est à l'avant".
 
Quand je disais"Franck", je ne désignais pas le monstre mais son père, et si je l'appelais Franck, c'était une plaisanterie,
Mais je sais bien !
Ma réponse était du même acabit ( acaba et voualà ) *
* note ceci est une allusion à une vieille serie animée TV pour enfants "Titus le lion" avec le majordome qui répetait acababit acaba et vouala
Fort peu de traces sur le web concernant cette serie maline (et bien sûr Titus le timide lion en pincait pour Bérénice , la souris, un poil pimbêche)

Sinon, pour la VO de Frankenstein junior, le gag que je préfère dure tout le film ou presque : La première fois qu'on voit apparaître frau Blücher, à l'entrée du château, les chevaux de l'attelage prennent peur, se cabrent, et hennissent à l'énoncé de son nom. Pendant tout le reste du film, à chaque fois que son nom est prononcé, on entend un cheval hennir en arrière plan
+1
Bon running gag d'un film savoureux
Ca et mille autres pépites dont:
Hump? What hump?
His name? A. B. Normal etc etc
Film qui, en plus d'être une comédie réussie, est ouvertement, Mel Brooks l'a dit, un hommage aux vieux films Franckenstein dont il reprend tous les codes.

Détail rigolo
il y a un authentique Franckenstein dans le film, par ailleurs un réel acteur chanteur qui fit carrière sous ce nom là !
( Clement von Franckenstein , dans un petit role non crédité, humour typiquement brooksien)
J'arrête , ceci n'est pas un fil sur le cinéma
 
[MGZ] BackCat;4316377 a dit:
Voilà d'où tout part… On va encore dire que je fais une fixette, mais, bon. Encore une fois, j'aurais dû me contenter d'effacer.

Revenez dans le fil maintenant s'il vous plaît. Je pense qu'il y en a assez d'autres pour raconter votre vie ;)

Merci d'avance.
Faut que je répète ou explique quoi là-dedans au juste ? :mouais:
 
T'as raison, mais bon, ce film en VO m'a permis d'améliorer mon anglais à l'époque… :siffle:

Comment cela ici c'est "Améliorons notre français"… :hein:

Ben moi le franssais ji li cose mieux ki toi et je t'y… euh non rien… :rose: :D

Alors pour revenir dans le fil pourquoi si on dit :

Les pattes avant…

On mets pas d"s" à avant ?

Moi ça me gène, même si j'ai contrôlé sur un dico l'invariabilité du nom en ce cas…

Vos avis… ;)

Mon bon Joël, as tu songé qu'autant de pattes avant que tu puisse avoir, tu ne pouvais prétendre avoir qu'un seul avant ? ;) D'ailleurs, la version populaire de ces pattes, c'est "pattes de devant", là, c'est plus clairement exprimé. yzycom et plovemax ont raison.

C'est un peu comme moi, j'ai deux mains gauche, une seule "gauche". :zen:
 
Je pense que tu pourrais écrire "deux mains gauches" pour signifier qu'elles sont maladroites l'une comme l'autre (sens dérivé de gauche). ah ah.

Quant aux pattes avant c'est bête comme chou : c'est un adverbe et pas un adjectif donc ne s'accorde pas.
 
Quant aux pattes avant c'est bête comme chou : c'est un adverbe et pas un adjectif donc ne s'accorde pas.

J'ai aussi d'abord pensé qu'il s'agissait d'un adverbe mais mon Larousse Lexis n'est pas de cet avis. Je le cite :

« adj. inv. Qui est à l'avant d'un véhicule (contr. ARRIÈRE) : Les roues avant »

J'avoue m'être trompé aussi. :rose:




... subtil, les « mains gauches » . :D Je n'ai pas pu bouler mais le cœur y est.




J'édite pour poser la question suivante :

« Je vais à Le Mans » ou « Je vais au Mans » ? J'ai tendance, comme beaucoup, à utiliser la deuxième expression tout en me disant que, logiquement, c'est la première qui devrait être correcte.

Qu'en pensez-vous ?
 
Le marché.
1.Je vais à le marché.
2.Je vais au marché.
Conclure.

Mais, Le Mans est un nom propre, avec "Le" bien accroché. Donc je ne sais pas. Et je devrais dormir. L'usage l'emporte, à mon sens, de toute façon. Même si l'usage du "sur Paris", "sur nom de ville quelconque" me débecte.
 
J'ai aussi d'abord pensé qu'il s'agissait d'un adverbe mais mon Larousse Lexis n'est pas de cet avis. Je le cite :



J'avoue m'être trompé aussi. :rose:
En effet, c'est surprenant. Je me demande quand même si ce n'est pas un adverbe ayant fonction adjectivale, donc demeurant invariable.

Car, quant on dit "avant l'heure, c'est pas l'heure", avant n'est pas du tout adjectif.

Si j'y pense, je regarderai ce soir dans mon dictionnaire hisstorique.
 
Sur le site officiel de la Mairie ( de Le Mans) on écrit
Maire du Mans, ville du Mans, 24 heures du Mans
 
Tiens à propos de "Le" Mans. J'ai une colle à proposer.

Doit-on dire "Paris est belle" ou "Paris est beau" ?
En clair, les noms de villes sont-ils féminins, masculins, ou comme on veut ?

Hé hé...
 
Je reviens à l'avant :

Je ne conteste pas la règle je dis simplement que parfois le français c'est pas simple…

Autant le centre en principe il n'en a qu'un, autant les avant on peut en avoir plusieurs…

D'ailleurs y'en a qui s'y trompent…

Exemple 1…

Exemple 2

Dans ce dernier ça sent pire vu que le gus écrit

Les deux avants-centres…:siffle:
:D
 
Tiens je suis allé voir l'exemple 1 de DJ
et je me suis interrogé sur un autre point du message
L'usage de ex accolé avant un nom .
ici ex-maire , ex-patron
On en trouve à toutes les sauces , à mes yeux c'est abusif, mais y a t il une règle?
Ou est ce une simple facilité?
ex- : 3 signes , ancien c'est plus long

et j'ai bien aimé
hasard d’une coïncidence
Un poil redondant non?
Au sens strict pas vraiment mais je trouve cela lourd.
 
Tiens à propos de "Le" Mans. J'ai une colle à proposer.

Doit-on dire "Paris est belle" ou "Paris est beau" ?
En clair, les noms de villes sont-ils féminins, masculins, ou comme on veut ?

Hé hé...

T'as qu'à dire "Paris est moche", comme ça, tu n'as plus de problème :siffle:

En ce qui concerne "Le Mans", le nom de cette ville semble sujet à interprétations diverses (Google Map propose un "plan de Le Mans" et pas un "plan du Mans", par exemple).

Cela dit, le nom actuel, qui semble n'avoir pas de rapport avec son nom antique (Vindunum, interprétation latine d'une locution celte signifiant Colline blanche), semble venir d'une place forte construite à la hâte, et "hors les murs", sur la colline qui les dominait, par les habitants à l'occasion des invasions barbares de la fin du 3ème siècle. Cette forteresse aurait été appelée le mans, et donc, Vindunum serait devenu "la ville du Mans", la ville qui à un mans. Par la suite et l'usage, la ville du mans serait devenu Le Mans (avec les majuscules cette fois).

C'est mon interprétation personnelle, donc, sujette à caution, hein !
 
Doit-on dire "Paris est belle" ou "Paris est beau" ?
En clair, les noms de villes sont-ils féminins, masculins, ou comme on veut ?

Les noms de localité sont masculins en régle générale...

Moscou est bâti au bord de la Moskova
Paris est chanté par les poètes

... sauf s'ils se terminent par une syllabe muette.

Rome est visitée pour ses monuments historiques
Limoges est renommée pour ses porcelaines

Lorsque le nom de la localité comporte un article, celui-ci en détermine le genre (forcément!...): Le Havre, Le Mans, etc. Cependant le genre peut-être différent quand le nom de la localité est précédé d'un qualificatif

Le Vieux-Bruges
Le Vieux-La Havane

Je sais, c'est tordu. :D

Source: Guide du typographe romand. Mais j'imagine que c'est une règle de français et qu'elle est la même partout non?
 
En effet, c'est surprenant. Je me demande quand même si ce n'est pas un adverbe ayant fonction adjectivale, donc demeurant invariable.

Car, quant on dit "avant l'heure, c'est pas l'heure", avant n'est pas du tout adjectif.

Si j'y pense, je regarderai ce soir dans mon dictionnaire hisstorique.

Je me suis replongé dans mon Lexis :

Avant n'est un adjectif invariable que dans l'usage précis des pattes/roues avant (de devant).

Dans l'expression « avant l'heure, c'est pas l'heure », il s'agit bien d'un adverbe exprimant l'antériorité dans le temps ou l'espace. Tu as donc raison. :zen:

Je reviens à l'avant :

Je ne conteste pas la règle je dis simplement que parfois le français c'est pas simple…

Autant le centre en principe il n'en a qu'un, autant les avant on peut en avoir plusieurs…

D'ailleurs y'en a qui s'y trompent…

Exemple 1…

Exemple 2

Dans ce dernier ça sent pire vu que le gus écrit

:D

Dans ton premier exemple j'aurais plutôt écrit « Deux avant l'article ... » (sans « s »)

Par contre le deuxième exemple est juste car dans les sports d'équipe, avant est un nom masculin et s'accorde donc bien au pluriel.

Tu as raison, le Français n'est pas simple. :D

édit : je récapitule :

les pattes avant (de devant) = adjectif invariable
avant l'heure (contraire de après) = adverbe (invariable)
un avant (sportif) = nom marculin (variable)
 
Dans ce dernier ça sent pire vu que le gus écrit

Les deux avants-centres…:siffle:

:D

En fait, avants-centres est accepté comme pluriel d'avant-centre depuis la réforme de l'orthographe de 2001.

Le Petit Robert 2002 le donne d'ailleurs comme pluriel d'avant-centre alors que l'édition 2001 donnait le pluriel avant-centres.

Cette orthographe est consécutive à la publication du Rapport présenté devant le Conseil supérieur de la langue française en décembre 1990 et est d'ailleurs approuvée par le Petit Robert. Je ne sais pas pourquoi ; c'est d'autant plus étonnant que la même édition (2002) du Petit Robert recommande des avant-midis.

Bref, que l'on soit d'accord ou pas, des avants-centres est correct depuis 2001... :siffle:
 
Statut
Ce sujet est fermé.