Pour le titre du sujet, est-ce que "noyé par les nombres" n'aurait pas constitué un traduction plus littérale ?
- Hein de quoi il parle le ccciolll, encore ?
- Faites pas attention, il teste juste les modifications de vBulletin faites par benjamin.
- Les modification de quoi ?
Allez, un débat sur les traductions de titres de film histoire de passer la nuit accroché au clavier !
- Des titres de films ? Pourquoi des titres de film ?
- Faites pas attention, j'vous dis ! Il essaie juste de faire croire qu'il s'est inétressé au fil.
- Au film ?
- Non, au FIL ! À la discussion, quoi.
- Eh, de quoi vous parlez, les gars ?
- On parlait de rien, retourne dans ta calculette, toi.
- Eh comment tu m'causes !
- Bon, vous allez pas encore vous laisser distraire par cet intrus !
- T'as raison, lâche le chat !
Aaaaaaah !
-------------
Expérience: 51
(vBulletin me ferait il passer pour un fan d'apéro ? Il est certain que je pratique plus l'apéro que l'opéra)
- Mais non, c'est un fil sur les jeux de chiffres, pas les jeux de mot. Allez, sors du bar on t'as dit.