Séries américaines VO (ou pas)

Bonjour à tous,

Quelqu'un parmis vous a-t-il tenté la série "Dr House" ? Bien ? Pas Bien ? A acheter ?

Santééééééé
 
Vu qu'il y avait le très bon Hugh Laurie (excellent dans la superb série BlackAdder, où Rowan Atkinson jouait de sa magnifique diction pour asséner de l'humour britannique à dose massive), j'avais commencé la saison 1. Arrêté au bout de deux épisodes en raison :
  • d'un manque d'intérêt [un peu convenu, quoi]
  • réhaussé par le doublage calamiteux qui échoit aux série [voir 6FU ou les Sopranos en français est un supplice, pire encore que devoir écouter avec son iPod la Tétralogie, le volume à son maximum]

Autre chose :
Demain commence sur C+ la deuxième saison de Rome. Yeepee ! Ça aussi c'est violent (un peu trop à mon goût) mais c'est excellent et donne sans doute une idée un peu plus réaliste du monde romain (crasse, violence, esclavage etc. : c'était un monde très dur et violent).
 
(...)
Autre chose : [/B]Demain commence sur C+ la deuxième saison de Rome. Yeepee ! Ça aussi c'est violent (un peu trop à mon goût) mais c'est excellent et donne sans doute une idée un peu plus réaliste du monde romain (crasse, violence, esclavage etc. : c'était un monde très dur et violent).
Tu crois que se "on la jouait" dans l'Antiquité ?!... :D ;)
 
Je viens de finir l'integrale de Black Adder ... c'est vraiment enorme comme serie, ca m'a reconcilie avec Roan Atkinson pour qui j'avais un peu d'apprehension sur le debut.

La serie decolle vraiment quand Ben Ulton devient un co-ecrivain des scenars et dialogues, et la commence les longues metaphores caracterisant l'humour glacial de black adder ...

Tres tres bon, mais a voir absolument en VO ... pour moi y'avait les sous titres anglais aussi, faut pas deconner, c'est quand meme super chaud a comprendre ...

Et comme je n'ai plus rien, je vais m'essayer a Shield je pense, si Forest Whitaker est dedans ca peut pas etre trop trop mauvais je me dis.

En attendant, je vais me refaire Shameless, une mini serie sur l'angleterre d'en bas a l'humour decapant :D
 
J'adore, dans la dernière série (guerre de 14) lorsqu'ils sont prisonniers des Allemands.
Et Blackadder qui déverse son fiel, dont cette remarque : "They even don't have a word for .... fluffy" avec son accentuation à hurler !
Seul bémol : le dernier épisode au final un peu convenu. Sinon, c'est la poilade !
 
Ca devrait être interdit le doublage en français... Dans les trois quart des cas (avec une exception pour les Walt Disney :)) ça déssert non seulement le jeu des acteurs mais plus encore, ça pourrit l'esprit du film ou de la série... 6FU en Français, j'en pleure rien que d'y penser...

Vous trouvez ou Blackadder, shameless, etc... ? jamais vu dans le commerce chez nous...

Edit : C'est dingue ça, c'est quoi l'orthographe correcte de deservir, desservir, déservir... je nage
 
(...) voir 6FU ou les Sopranos en français est un supplice (...)

La serie decolle vraiment quand (...)
Tres tres bon, mais a voir absolument en VO ...

Ca devrait être interdit le doublage en français... (...) 6FU en Français, j'en pleure rien que d'y penser...

Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je ressens ici un penchant vers l'intolérance, voire une certaine forme de fanatisme.

Comme je ne suis pas du tout angliciste et que j'ai une trop mauvaise vue pour lire les sous-titres, je regarde toutes les séries que j'aime en version doublée. J'ai regardé l'intégralité de 6FU en français et j'y ai pris beaucoup de plaisir. Et j'imagine que je ne suis pas le seul à avoir commis cet acte immonde...

Que ceux qui ont la chance de pouvoir regarder films ou séries télévisées en VO se réjouissent de pouvoir le faire, je peux très bien le comprendre. Tant mieux pour eux. Mais de là à répéter à l'envi que les séries doublées sont nulles, - quitte à sous-entendre que ceux qui les regardent sont des gros nazes, il y a de la marge... S'il-vous-plaît messieurs, un peu d'ouverture d'esprit n'a jamais fait de mal à personne.


:zen:
 
Que ceux qui ont la chance de pouvoir regarder films ou séries télévisées en VO se réjouissent de pouvoir le faire, je peux très bien le comprendre. Tant mieux pour eux. Mais de là à répéter à l'envi que les séries doublées sont nulles, - quitte à sous-entendre que ceux qui les regardent sont des gros nazes, il y a de la marge... S'il-vous-plaît messieurs, un peu d'ouverture d'esprit n'a jamais fait de mal à personne.


:zen:

Ne te sens donc pas visé ;)
Je partage l'opinion selon laquelle beaucoup de séries doublées - l'exemple le plus typique étant Friends - sont très souvent doublées d'une façon qui ne traduit pas bien les jeux de mots, l'esprit, l'ambiance et l'humour insufflé par les scénaristes et les acteurs. C'est un fait. Ca ne sous-entend aucunement que tu es un "gros naze".
Je suis un grand fan des Star Trek TNG, DS9 et Voyager, et franchement, je trouve ça totalement irregardable en français. C'est mon avis, ça ne veut pas dire que ceux qui le regardent en français sont des débiles; à mon sens, et c'est mon opinion qui n'engage que moi et que j'ai le droit d'avoir ;) , ils manquent une partie du spectacle.
 
Je me joins à Woulf la dessus... Ecrire "Les doublages en français devraient être interdit" n'est évidement pas à prendre au premier degré... Et je ne dénigre absolument pas ceux qui regardent, préfèrent regarder les séries en Français...
C'est juste que l'expérience est différente dans la langue originelle... Un film d'Almodovar doublé en Français me plaira moins que la version originale... C'est un avis purement personnel...
J'ai mis une plombe avant de pouvoir commencer à comprendre l'anglais, et actuellement, je préfère de loin suivre les séries en VO...

Qu'on me taxe de fanatique, d'accord... Mais dans le bon sens du terme... Je rechercherai effectivement si je peux les séries en VO, mais là ou ça me plait moins, c'est qu'on me caractérise comme "manquant d'ouverture d'esprit"...

Donc, je m'excuse si j'ai pu paraitre agressif, ce n'était en aucun méprisant et je ne voulais absolument pas heurter votre sensibilité...
 
Ne te sens donc pas visé ;)

Non non :rateau: pas du tout :)

(...) à mon sens, et c'est mon opinion qui n'engage que moi et que j'ai le droit d'avoir ;) , ils manquent une partie du spectacle.

Bien entendu ;) chacun manifeste son opinion et c'est très bien ainsi :zen:

Simplement lorsque j'entends des jugements à l'emporte-pièce comme Ça devrait être interdit le doublage en français, il est vrai que je me hérisse, - comme finalement tout ce qui touche, de près ou de loin (et c'est selon moi le cas ici) à ce que je déteste peut-être le plus au monde, l'intolérance.

Je n'ai jamais formulé de jugement négatif à l'encontre de ceux qui regardent les séries en VO ; je ne vois pas pourquoi on en formule autant à l'égard de ceux qui les regardent en VF. Surtout s'ils sont conscients - et comme ne pas l'être ? - de perdre effectivement quelque chose mais ça, ce n'est pas nouveau ! et pas spécifique au problème du doublage ;)
 
Donc, je m'excuse si j'ai pu paraitre agressif, ce n'était en aucun méprisant et je ne voulais absolument pas heurter votre sensibilité...

À mon tour de m'excuser dans ce cas si j'ai pu réagir vivement.

Manifestement ton message n'était pas à prendre en premier degré ;)

On voit cependant que tout le monde ne réagit pas de la même manière :siffle:

Personnellement j'ai regardé Prison Break (en VF aussi, pas le choix). Je dois être anormal car j'ai adoré :rateau: :cool: :up:
 
  • J’aime
Réactions: Pharmacos
Simplement lorsque j'entends des jugements à l'emporte-pièce comme Ça devrait être interdit le doublage en français, il est vrai que je me hérisse, - comme finalement tout ce qui touche, de près ou de loin (et c'est selon moi le cas ici) à ce que je déteste peut-être le plus au monde, l'intolérance.

De toute façon sur les DVD il y a toutes les langues !
Donc chacun fait ce qu'il veut :)

De tout façon tout est quasiment traduit dans "beaucoup" de langues...
Par exemple un stephen king en anglais et en français ben c'est pas la même chose.

Mais ça on n'y peut rien....spécificité de la langue oblige ;)
 
  • J’aime
Réactions: Philippe
Personnellement j'ai regardé Prison Break (en VF aussi, pas le choix). Je dois être anormal car j'ai adoré :rateau: :cool: :up:


Non je pense que c'est une question de gout !
Moi je n'ai vu prison break qu'en anglais et quand j'entends la version francaise ça me fait peur !

Mais ne t'inquiète pas j'en ai vu pas mal des séries traduites ;)
 
Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je ressens ici un penchant vers l'intolérance, voire une certaine forme de fanatisme.

Comme je ne suis pas du tout angliciste et que j'ai une trop mauvaise vue pour lire les sous-titres, je regarde toutes les séries que j'aime en version doublée. J'ai regardé l'intégralité de 6FU en français et j'y ai pris beaucoup de plaisir. Et j'imagine que je ne suis pas le seul à avoir commis cet acte immonde...

Que ceux qui ont la chance de pouvoir regarder films ou séries télévisées en VO se réjouissent de pouvoir le faire, je peux très bien le comprendre. Tant mieux pour eux. Mais de là à répéter à l'envi que les séries doublées sont nulles, - quitte à sous-entendre que ceux qui les regardent sont des gros nazes, il y a de la marge... S'il-vous-plaît messieurs, un peu d'ouverture d'esprit n'a jamais fait de mal à personne.


:zen:
Chacun a des sujets qui l'agacent.
Par exemple, pour moi, c'est de ne pas pouvoir dire quelque chose que l'on pense vraiment (que l'on aime les films en VO, JL Godard, Musil, la musique contemporaine etc.) sans être traité de fanatisme ou de snobisme ou d'intellectuel(lisme ?) à l'envi.

Bon sang de bois ! Quand je regarde un film nippon, j'essaye de le voir en VO parce que j'aime voir les films en VO, pas parce que je parle japonais : je n'y connais rien, en japonais. Idem pour tous les films étrangers. Je ne parle pas italien mais je n'imagine pas voir un film de Fellini ou d'un de ses compatriotes en italien. C'est une question de sonorité, d'ambiance, qui n'est donné que par la langue originale. Qui a vu un film français à l'étranger, doublé, se rend compte de cela aisément.
C'est une question de goût, voilà tout.

Il y a aussi un problème de qualité dans le doublage. Certains sont bien réalisés, d'autres non. Pour les séries, c'est souvent médiocre (les voix de Friends !) par manque de moyens.

Alors, je ne vois vraiment pas où est le problème : tu préfères regarder en VF ? Parfait ! Les DVDs et les chaînes du câble proposant VO et VF, c'est cool : tout le monde est content.