Alors,
On ne m'a rien demandé, mais comme je viens de ravoir quelques aventures à nouveau pour les intégrations de sous-titres à un fichier avi, je vais indiquer ici une mini-marche à suivre reprenant toutes les étapes, parce que ça se joue à une micro-action qu'on a oubliée et qui fait qu'on peut y perdre des heures.
Donc pour éviter tout ce temps perdu à d'autres, voici toutes les étapes et si vous en zappez une, vous risquez de ne jamais y arriver (en tout cas chez moi ça se passe comme ça) :
- Vous voulez donc insérer un fichier .srt à un fichier avi
Pour mémoire pour celles ou ceux qui ne le savent pas, quand on a à la base un fichier vidéo et un petit fichier sous-titre, intégrer de manière permanente les sous-titres au fichier vidéo lui-même s'appelle hardcoder.
On obtient ainsi
1 seul fichier film, où les sous-titres font désormais partie du film.
- Vous téléchargez avi tools ici :
AVItools Home
Ensuite :
- Vous nommez votre fichier avi et votre fichier srt avec le même nom : monfilm.avi et monfilm.srt
- Vous les placez dans un dossier portant lui aussi le même nom : par exemple, dans le dossier documents, vous créez le dossier monfilm
- À un
autre emplacement, vous créez un second dossier du même nom : par exemple, dans le dossier vidéo, vous créez le second dossier monfilm (qui recevra le fichier créé où les sous-titres seront hardcodés)
Important :
- Vous lancez simpletext (je suppose que ça marche avec word, mais simpletext est ultralight et fonctionne)
- Une fois simpletext lancé (vous n'avez encore ouvert aucun fichier texte), depuis simpletext, vous cliquez sur ouvrir (simplement pomme o)
- Il vous ouvre une fenêtre, que voulez-vous ouvrir ?
- Vous sélectionnez le fichier srt que vous voulez hardcoder (sans double-cliquer)
- Dans la fenêtre, à Encodage format texte, vous sélectionnez UTF-8
- Une fois seulement ceci fait, vous validez le bouton "ouvrir" de la fenêtre et votre fichier sous-titres s'ouvre dans simpletext
- Vous sélectionnez "Enregistrer sous" dans le menu fichier (si enregistrer sous n'apparaît pas, laissez la touche "alt" enfoncée pour le faire apparaître)
- simpletext vous demande de choisir votre emplacement, nom de fichier et format : vous sélectionnez le fichier srt qui existe déjà, à son même emplacement (vous allez l'écraser et le remplacer) ; vous lui donnez le même nom si ça ne le fait pas automatiquement ; si simpletext vous propose d'ajouter l'extension .txt, vous décochez ; et là encore, à format de fichier, vous choisissez, à nouveau : UTF-8
- Vous validez
- Vous allez retrouver ce fichier dans votre fenêtre finder ; probablement il n'aura pas d'extension qui apparaîtra, donc vous verrez votre fichier srt original + celui-ci qui vient d'être créé et sans extension ; si c'est le cas vous effacez l'original, puis vous ajoutez .srt en extension à celui que vous venez de créer (il va vous demander de confirmer, vous confirmez) ; et si le fichier nouveau a déjà écrasé l'ancien et a donc déjà une extension .srt, c'est très bien.
- Vous lancez avitools
- Vous cliquez sur "ouvrir"
- pour sélectionner ce que vous voulez ouvrir, vous allez dans le dossier monfilm qui est par exemple comme on a dit dans le dossier Documents, donc celui qui contient le fichier film et le fichier texte, et vous double-cliquez sur le fichier film (monfilm.avi)
- sur la fenêtre avitools, vous cliquez sur "+", et là vous allez double-cliquer sur le fichier texte .srt (donc celui que vous avez "enregistré sous" avec simpletext en remplacement du fichier .srt original)
- Sur votre fenêtre avitools, vous avez donc trois lignes :
Vidéo - monfilm.avi
audio (langage unknown probablement) - monfilm.avi
(pas d'indication de type de fichier) - language unknown - monfilm.srt
- Vous cochez les trois
- Dans le menu avitools, vous ouvrez les préférences
- Dans "Save location", vous cliquez sur change et vous allez définir le
second dossier monfilm, celui qui est par exemple dans votre dossier Vidéos, et qui pour l'instant est vide
- Vous définissez les subtitles font (typo), subtitle position et subtitle size (peut-être vous devrez faire des tests pour trouver ce qui vous convient, ça dépend aussi de la taille de votre image de film, personnellement j'entre 7 pour position et 3 pour size et ça marche bien)
Vous pouvez cocher "show tool tips" et "keep log / temp files", ça ne change pas la vie
- Vous cliquez sur ok
- De retour à votre fenêtre avitools, vous sélectionnez :
Pour vidéo, Mpeg4 1 pass ou Mpeg4 2 pass (2 pass permet une meilleure qualité d'image)
Pour audio, Mp3 et vous définissez le bitrate, plus c'est élevé et meilleure est la qualité
Pour subtitles : Burn
- Normalement, pour vidéo, les valeurs de bitrate (débit) et resolution (pixel width, c'est-à-dire le nombre de pixels de la
largeur de votre image) sont définies automatiquement en fonction du fichier source ; si ce n'est pas le cas, vous pouvez demander à ce que ce le soit en cliquant sur "edit presets" dans le menu déroulant "settings" qui est au milieu de la fenêtre, ou entrer les valeurs manuellement
- Vous cliquez sur Convert
> ALLELUIA.