Jai trouvé un bon article sur l'influence de l'anglais sur le francais

ce n'est pas moi qui erre, ici-bas, en justicier de la bêtise humaine là où elle se manifeste.
je n'ai pas cette prétention, ni cette volonté...

C'est gentil de le dire mais fondamentalement tout le monde s'en bât l'œil
 
Ouais. Mais avouons que "d'effroyables gerbes de sang jaillisant de façon intermittente", c'est un peu longuet à placer dans une phrase.

Et puis ça ressemble à du DocEvil :p :D

(Doc, si tu nous lis, eh bien... il y a longtemps que tu nous a pas posé un monolithe ;) )
 
et puis les origines du mot Geyser ne sont ni française ni Anglo saxonnes

Origine Islandaise "gjosa" (jaillir) qui à donné le nom "Geysir" au site du plus grand Geyser de ce pays.
That's all Folks

Autant pour moi. Merci, my dear friend :D

Ouais. Mais avouons que "d'effroyables gerbes de sang jaillisant de façon intermittente", c'est un peu longuet à placer dans une phrase.

Je n'en disconviens pas. Qui plus est "sur un veston"
 
Je n'en disconviens pas. Qui plus est "sur un veston"

J'y tiens.
Le "bras de chemise" est d'un vulgaire, d'un parvenu... Et je ne parle même pas des manches retroussées.

Alors, bien sûr, quand on méconnait les usages au point de tomber le veston, il n'est pas étonnant que l'on finisse par éclabousser celui d'autrui de son sang quand d'aventure l'on vous occis à l'arme blanche.
 
J'y tiens.
Le "bras de chemise" est d'un vulgaire, d'un parvenu... Et je ne parle même pas des manches retroussées.

Alors, bien sûr, quand on méconnait les usages au point de tomber le veston, il n'est pas étonnant que l'on finisse par éclabousser celui d'autrui de son sang quand d'aventure l'on vous occis à l'arme blanche.

Et c'est sans doute dans le sud-ouest qu'on occis tant :siffle:

:D
 
J'y tiens.
Le "bras de chemise" est d'un vulgaire, d'un parvenu... Et je ne parle même pas des manches retroussées.

Alors, bien sûr, quand on méconnait les usages au point de tomber le veston, il n'est pas étonnant que l'on finisse par éclabousser celui d'autrui de son sang quand d'aventure l'on vous occis à l'arme blanche.

On sent chez toi un homme de goût. Mais il y a pire que les manches retroussées : la chemisette cravate :afraid::afraid:

A la limite, je préfèrerais être occis à l'arme blanche plutôt que d'en porter
 
ce n'est pas moi qui erre, ici-bas, en justicier de la bêtise humaine là où elle se manifeste.
je n'ai pas cette prétention, ni cette volonté...
Ouf ! Tu nous rassures ! Pas de prétention dans cette logorrhée… C'est donc une simple incontinence. Peut-être même juste un problème mécanique ! Pas obligatoirement irrémédiable :)
 
J'y tiens.
Le "bras de chemise" est d'un vulgaire, d'un parvenu... Et je ne parle même pas des manches retroussées.

Alors, bien sûr, quand on méconnaît les usages au point de tomber le veston, il n'est pas étonnant que l'on finisse par éclabousser celui d'autrui de son sang quand d'aventure l'on vous occis à l'arme blanche.

C'est l'archétype du terrien en opposition à l'aérien, du avoir à l'être, ce que les mammifères sont aux licorne, ce que sarkozy est à la politique au sens grec du mot

Certaines réincarnations modernes se reconnaissent aisément à leur démarche épaisse ainsi que leur BMW+lunette-de-soleil+oreille-blue-tooth.

je n'ai pas de doutes sur l'utilité de la démocratie quelque fois.
 
Certaines réincarnations modernes se reconnaissent aisément à leur démarche épaisse ainsi que leur BMW+lunette-de-soleil+oreille-blue-tooth.

Oh pinaize ! J'ai trouvé : WEBOLIVER

:siffle:



 
  • J’aime
Réactions: WebOliver
Ouf ! Tu nous rassures ! Pas de prétention dans cette logorrhée… C'est donc une simple incontinence. Peut-être même juste un problème mécanique ! Pas obligatoirement irrémédiable :)

et je me méfie des déodorants, ils ont une date de péremption:
imagine un airwick qui te pète à la gueule...
 
Citroën
lunette-de-soleil.
Oh merde, je les ai encore oublié à la maison.
Et puis, il fait un temps de m... si je les met, je vais me manger les réverbères.
oreille-blue-tooth.
Ah non, moi mon oreille elle est bêtement humaine - déjà que à force d'y balancer du poum-poum-tchak elle n'entend plus grand chose...





Horreur !
Je me croyais jeune loup aux dents longues et je me retrouve vieux tekel à dentier !
Comme dit l'autre, la vie est un sandwich de m.erde sans même une graine de sésame !
 
n'empêche que capucine n'a pas tort. J'ai passé plus de 15 ans dans des boites anglosaxone où les anglicismes faisaient "loi". La boite pour laquelle je bosse aujourd'hui s'est faite rachetée par une boite française à 100%, la communication n'est pas simple, d'autant plus que la plupart des personnes venant du racheteur ne parlent pas un mot d'anglais...

J'en suis à m'exprimer par geste. Imaginez comment je dis : non, c'est pas possible:cool: :siffle: :D

Merci pour le soutien;)

Et si la communication dans votre boite n'est pas simple et la plupart des personnes venant du racheteur ne parlent pas un mot d'anglais... parlez-vous comment pour comprendre l'un l'autre?

(si j'ai compris bien ce que tu avais dit, bien sur :) - explique plus précisement, si j'ai pas bien exprimé ma pensée)
 
Merci pour le soutien;)

Et si la communication dans votre boite n'est pas simple et la plupart des personnes venant du racheteur ne parlent pas un mot d'anglais... parlez-vous comment pour comprendre l'un l'autre?

(si j'ai compris bien ce que tu avais dit, bien sur :) - explique plus précisement, si j'ai pas bien exprimé ma pensée)

on se parle en français mais j'ai tendance à répondre avec des expressions anglo-saxone.

RFQ (request for quotation) en lieu et place de "appel d'offres" par exemple.
Conf call au lieu de conférence téléphonique
Bid au lieu de proposition chiffrée...