ma première lecture en français .....
je venais d'arriver en France depuis 1 mois environ , mes revues italiennes pas encore parvenues je tournais en rond .... mon ami me lança un bouquin et me dit
"tiens , je ne sais pas si tu vas aimer , c'est un livre que j'ai du lire a l'école"
je ne sais pas ni parler ni lire le français , je me munis de mes 2 petits dictionnaires et je commence a lire ...
je m'attends a un roman classique , il omet de me dire qu'il est surréaliste
je ne comprends rien de rien , des anguilles qui sont pêché dans un levier , une souris bizarre, une fleur dans un poumon .... je me dit que la traduction n'est pas bonne , que jamais j'arrivera a assimiler le français correctement ...
je continue la lecture mais rien a faire , décidément le français et moi on est pas copain...
"alors, tu aimes le bouquin ?"me demande le soir en rentrant
"oui, oui, intéressant" je réponds .... pas envie de lui avouer que je ne comprends rien, qu'il se moque de moi
je termine le livre et je l'oublie dans un coin
un an est passé , je travaille deja depuis quelques mois , la langue française ne me pose plus trop de problème et un après-midi je tombe sur le livre .... je ne sais pas pourquoi mais je recommence a le lire et là je m'aperçois que la première lecture/traduction n'était pas totalement fausse , il y a bien une anguille dans le levier et tout le reste ... je reste quand même perplexe
un'autre année est passé , je maîtrise maintenaient la lecture française , j'attends sagement que ma fille se décide a venir au monde et voilà que le bouquin refait surface entre les livres de futures mamans ... je recommence a le lire a nouveau pour la troisième fois ... et cette fois pas des doutes , pas de perplexité ...
ce livre est un vrais chef d'oeuvre :zen: