un Spartiate illettré

mac'adam

Membre actif
27 Août 2005
354
6
32
Je viens d'aller voir le site officiel de Spartan, un beat' them all très bourrin sur gamecube. Je suis allé dans la rubrique téléchargement et là, j'ai vu, l'énorme, la magnifique, la plus ridicule faute de traduction de l'histoire d'internet. Ils proposaient de télécharger des "papiers peints" (eh non, vous ne rêvez pas ) . C'est traduit par un être humain ou pas ? Parce que c'est franchement gros.

P.S: papier peint = wallpaper (au cas où :D )
 

Kerri

Membre actif
22 Mars 2005
608
16
34
Nanterre
je ne vois pas où est le problème :??:

"papier peint", "papier peint de bureau", "arrière fond", "fond d'écran",... ces expressions sont relativement courantes pour le terme anglophone "wallpapers"
 

mac'adam

Membre actif
27 Août 2005
354
6
32
D'ailleurs Kerri a écrit son message à l'aide d"une "pomme calculatrice" :D