Améliorons notre français

  • Créateur du sujet Créateur du sujet naas
  • Date de début Date de début
Statut
Ce sujet est fermé.
Disons qu'il y aurait pu y avoir à la fois un trait d'union, et plus loin, un tiret.

Bon, on la répare, cette phrase ?
Qui s'y colle ? :D

Edit :

Je me lance :
Peut-être, Bompi — en même temps, je n'ai pas la lumière infuse...
 
C'est déjà nettement mieux en effet ;)
 
ca peut prendre divers formes , tout dépend du sens
Peut-être , Bompi, en même temps, je (ne) niais pas la lumière infuse
etc etc

tant que ce n'est pas
Peut être, Bompi , en même temps, jeu niais; pas la lumière infuse...
 
ca peut prendre divers formes , tout dépend du sens

Justement, parlons en, du sens ! Ça ne veut rien dire, cette phrase, et donc, tenter de la tourner dans un français correct n'a pas de sens, s'il avait la lumière infuse, une belle carrière de lampadaire, voire même de lustre de salon s'ouvrirait à lui (quoi que je ne soit pas certain qu'il dispose des ressources intellectuelles pour, d'après le peu que j'ai vu :siffle:). Ce type de phrase ne relève pas de la syntaxe ou de la grammaire, mais de la psychiatrie, c'est donc "hors sujet" ! :zen:

:p

:D
 
Justement, parlons en, du sens ! Ça ne veut rien dire, cette phrase, et donc, tenter de la tourner dans un français correct n'a pas de sens, s'il avait la lumière infuse, une belle carrière de lampadaire, voire même de lustre de salon s'ouvrirait à lui (quoi que je ne soit pas certain qu'il dispose des ressources intellectuelles pour, d'après le peu que j'ai vu :siffle:). Ce type de phrase ne relève pas de la syntaxe ou de la grammaire, mais de la psychiatrie, c'est donc "hors sujet" ! :zen:

:p

:D
m'enfin je l'ai dit plus haut Steevy c'est un vrai poète synthétique ( ou un pouèt)
la lumière infuse c'est zoli. Quant à " ca relève de la psychiatrie" c'est une possibilité , mais si on pousse le raisonnement , il ne resterait plus grand monde hors des centres de soins... T'as vu le nombre de clones steeviesques qui se bousculent au portillon de la gloire soluble dans la bêtise?*

Il y va de l'avenir du pays !
( plus on est de fous moins il y a de riz)
------------
Ce qui est affligeant c'est que Steevy n'est rien qu'un reflet
( et il le sait très bien , il en vit)

* 'tain c'est bô ce que j'viens dire , faut vite que je fasse un blog pouèt pouèt
 
Rhooooooo des bourdes à la steevy j'en fais plein, mais on peut pas éditer ses paroles. :p
 
Je vous propose de ne pas trop s'opiniâtrer sur le thème "La société du spectacle — aujourd'hui : Steevy" car ce n'est guère intéressant. Pour parler de la télévision, de ses (nombreux) défauts et de ses (rares) qualités, il doit bien y avoir un autre fil à disposition ...
 
ecoute
Steevy bien sûr on s'en fout

Par contre la télé et les medias sont de fait des " prescripteurs" de vocabulaire , tournures et surtout d'erreurs de français
donc in-topic
 
Tiens je viens d'aller dans le fil "Post-Mortem" et je me suis posé cette question :

D'ou vient le fait qu'on emploi le terme "feu" pour un ancien défunt…

Sur google j'ai trouvé ceci…

Google a dit:
Feu :
Qualifie un personnage décédé depuis longtemps par opposition à "Défunt" qui indique un décès plus récent.

Mais rien n'explique l'emploi de "feu" dans ce cadre, surtout pour quelqu'un décédé depuis longtemps, c'est plutôt "froid" qu'il aurait fallu employer… :siffle:
 
Ailleurs, sur un site es vocabulaire ( projetbabel) tu as l'explication qui n'a rien à voir avec le feu

feu ou feue serait une derivation du verbe etre ( tel qu'on l'employait)

jusqu'au XVIIe siècle, on écrivait "il feut, ils feurent, etc." avec éventuellement un tréma sur le u, et dans les actes notamment les registres paroissiaux, on trouvait : Jean X fils de feurent Baltazar X et de Jéhanne Y. A l'époque, les "eu" et les "u" simples étaient beaucoup plus proches oralement qu'actuellement.
 
Dans le genre, cette brève de notre site préféré est assez amusante.
C'est sûr que présenter la royauté sous cette forme ... Si on a dit ça à Henri V, je comprends pourquoi il n'est pas monté sur le trône :D (en plus du drapeau, bien entendu).
 
Tiens, j'ai une question :

Ma femme ne cesse de me reprendre quand je dis "des fois" en argumentant qu'il faut dire "parfois". J'ai pourtant pas l'impression que ca soit si faux que ça, quelqu'un pour éclairer ma lanterne ?
 
Ça ça dépend du contexte…

«Si des fois je fais la vaisselle.» devrait plutôt se dire «Si des fois je fais la vaisselle, parfois.»

Mais t'es quand même pas sympa de poser la question ici pour lui clouer le bec ce soir :D
 
Comme ça, à la volée, je dirais que c'est familier (euphémisme pour dire moche :D) mais je pense que c'est correct. On peut remplacer par "certaines fois", plus chic. Avec "Aucunes fois", on risque de te trouver un peu pédant ;)
 
t'as aussi le bottage en touche
ne pas utiliser l'expression
et la remplacer par d'autres
il arrive , de temps en temps, de temps à autre etc
 
Ben moi, parfois je dis "des fois"

Et des fois je dis "parfois"

Et si on l'y regarde bien, ben, banane ça commence par un "b" mais parfois ça commence par un "p"… pitin de langue à la c0n… :D
 
…
Par contre la télé et les medias sont de fait des " prescripteurs" de vocabulaire , tournures et surtout d'erreurs de français
…
Ah oui, il n'y a rien qui m'agace plus que d'y lire : « VU A LA TÉLÉ ».
Pourquoi ces glands mettent des accents sur les É et pas sur le À, vu que c'est plus facile à mettre sur le À ?

Ok, je sais qu'au départ, MS Word indique une faute d'orthographe sur À, mais lorsqu'on a un minimum d'érudition orthographique, on sait que ce À s'écrit À et pas A.
Tout le monde suit ?
Hé ben, en plus, il y a moyen de modifier le dictionnaire de MS Office. Ainsi, les rédacteurs publicitaires et autres auraient enfin les moyens de s'exprimer correctement À LA TÉLÉ.
 
Statut
Ce sujet est fermé.