Améliorons notre français

  • Créateur du sujet Créateur du sujet naas
  • Date de début Date de début
Statut
Ce sujet est fermé.
naas a dit:
mactambour et cheepnisaroma, relisez le début du fil ;)

dans la classe... :siffle:

Jai vu la première page du fil, mais n'ai rien vu qui puisse avoir quelque rapport avec ma demande de bonne prononciation... :confused: :confused:

Je dois avoir indubitablement confondu "vitesse" et "précipitation", et comme je n'ai pas la Déesse Ailes, s'il vous plait à quelle page dois-je me rendre ???

:heu: :heu:

:zen:
 
  • J’aime
Réactions: Talchan
Luc G a dit:
je retombe sur ce fil en jetant un oeil trop rapide sur les forums (la reprise du boulot, ça occupe, y a pas dire :D), juste une petite précision sur les infos, plus qu'intéressantes que donne bompi :



En fait la limite de la palatalisation (je pouvais pas la laisser passer celle-là) est bien une coupure entre nord et sud mais ne coïncide pas avec la limite oc/oil. Elle passe par exemple au beau milieu de la Lozère (elle-même tout en oc). C'est pour ça que l'imitation de l'accent auvergnat se fait en cheucheuyant (ça c'est un néologisme, inutile de le chercher :D) tant qu'on peut. On trouvera donc des : chastel, chabro au lieu des : castel, cabre (la chèvre) même en occitan. On aura aussi ajasse en nord-occitan au lieu de agasse plus au sud (la pie), etc.

Pour des infos plus détaillées, quasi-kilométriques, vous pouvez vous chercher l'atlas linguistique du Gévaudan de Charles Camproux :zen: :D

Bien vu ! Et au temps pour moi :siffle:
J'ai toujours cru à ce truc-là, qui correspond aussi à des zones d'influences plus ou moins marquées des langues germaniques. Ces zones ne suivent pas une horizontale est-ouest bien sûr ...
Il me faut donc que réviser une nouvelle fois ... (soupir)
 
Oui, mais au jour d'aujourd'hui, est accepté par l'Académie Française tant que l'on n'en ne fait pas un usage abusif. Il est vrai que c'est un pléonasme mais l'AF ne le refuse pas. Mais je suis d'accord, je ne l'utilise pas. Dans le même ordre, il y a malgré que ... Aïe, que je n'aime pas entendre ça, parce qu'il est mit à toutes les sauces alors que son emploi ne peut être justifié que par la présence de l'auxiliaire avoir au subjonctif.
 
:siffle: Je crois que je vais pas trainer ici moi. :siffle:
 
  • J’aime
Réactions: naas
quelque chose dont je ne me souviens plus:
au vue des éléments sus cités

toys relis le début de ce fil, c'est justement le but de l'expérience :)
apprendre les règles s'améliorer sans se prendre la tête ou avoir honte, une espace ouvert, et puis internet te protège de par son anonymat ;)
 
naas a dit:
quelque chose dont je ne me souviens plus:
au vue des éléments sus cités

toys relis le début de ce fil, c'est justement le but de l'expérience :)
apprendre les règles s'améliorer sans se prendre la tête ou avoir honte, une espace ouvert, et puis internet te protège de par son anonymat ;)

Tiens... j'aurais dit au vu... :mouais:


Sinon, une erreur que je faisais souvent c'est l'utilisation de "à" pour indiquer une appartenance, par exemple :
c'est la voiture à toto

or; la bonne formulation c'est :
c'est la voiture de toto

En revanche, je ne sais pas si c'est typique du Sud, parce que je l'entends moins dans le nord...
 
Oui : "au vu de ce thread, Naas mérite un sévère coup de boule :D :D"

Oui encore, putaing con : dans le sud(-ouest), on utilise beaucoup la préposition "à". Je me demande si c'est lié d'une manière ou d'une autre à la proximité (géographique, linguistique ???) de l'Espagne.
Ma toulousaine préférée (dulcinée, quoi) dit par exemple :
"Ça a goût à pomme" ou lieu de "Ça a goût de pomme".

Pour revenir à Toto et sa voiture : le génitif en français est marqué par "de". "à toto" signifiera qu'il y a des poux, non ? (toto = pou) et penser au pluriel :D :D
 
Balooners a dit:
Dans le même ordre, il y a malgré que ... Aïe, que je n'aime pas entendre ça, parce qu'il est mit à toutes les sauces alors que son emploi ne peut être justifié que par la présence de l'auxiliaire avoir au subjonctif.
Ah cet horrible "malgré que"...
Tout comme "ceci dit" qui ne doit pas être utilisé. On dit "cela dit"... :zen:
 
Fab'Fab a dit:
Ah cet horrible "malgré que"...
Tout comme "ceci dit" qui ne doit pas être utilisé. On dit "cela dit"... :zen:

En fait, là, il s'agit d'une contraction abusive (malgré le fait que). :zen:
 
Balooners a dit:
Dans le même ordre, il y a malgré que ... Aïe, que je n'aime pas entendre ça, parce qu'il est mit à toutes les sauces alors que son emploi ne peut être justifié que par la présence de l'auxiliaire avoir au subjonctif.

Un exemple peut-être ? :siffle: :) Même avec un auxilliaire avoir du subjonctif (sic), je le sens pas :hein: :heu: :confused:
 
N°6 a dit:
Un exemple peut-être ? :siffle: :) Même avec un auxilliaire avoir du subjonctif (sic), je le sens pas :hein: :heu: :confused:

Par exemple "Malgré la peinture que j'ai appliqué, le portail à rouillé" devient "malgré que j'ai peint le portail, il à rouillé".

C'est plus vite dit et plus vite écrit, donc préféré par les gens pressés.
 
Pascal 77 a dit:
Par exemple "Malgré la peinture que j'ai appliqué, le portail à rouillé" devient "malgré que j'ai peint le portail, il à rouillé".

C'est plus vite dit et plus vite écrit, donc préféré par les gens pressés.
mais qu'est ce que c'est moche

ah un autre: "si j'aurais su" au lieu de "si j'avais su" :affraid:
 
bon pour la pages 1 de ce tradada il y a déjà pas mal de chose que je ne fait pas ! il me reste bien du travail !!!

d'ici quelle que mois ça seras mieux.
 
toys a dit:
bon pour la pages 1 de ce tradada il y a déjà pas mal de chose que je ne fait pas ! il me reste bien du travail !!!

d'ici quelle que mois ça seras mieux.
Non Toys.
On dit :" d'issi quailqueus moit ça seurat mieuh.

Et on n'aspire pas le h de mieuh.


:D
 
Pascal 77 a dit:
Toi, faut que t'arrête d'aspirer cette poudre avec une paille ! :siffle:

:D
J'aspire surtout à une vie meilleure.

(je sais je sais je suis d'une rare élégance. :p )
 
Très sympa l'idée de ce thread :up:.

Petite contribution de ma part, et faute très fréquente(*) : il faut écrire pécuniaire et non "pécunière" (formé erronément sur le modèle financier - financière). On parlera donc d'une perte pécuniaire, mais aussi d'un avantage pécuniaire, et non "d'un avantage pécunier".
Qui parlerait, par exemple, d'un "système judicier" au lieu d'un système judiciaire ?
Le mot "pécunier" n'existe pas plus que le mot "judicier" !




(*) Sur MacG, il y a 12 occurrences de "pécunier" (fautif) contre 6 seulement de "pécuniaire" (correct).
Un Google Fight donne en revanche "pécuniaire" largement gagnant, mais il y a quand même 24 000 "pécuniers" !

:)
 
L'ennui est qu'avec toutes nos machines chèrement achetées, nous voici impécunieux ...
 
Statut
Ce sujet est fermé.