Celle-là, c'est la meilleure !

Statut
Ce sujet est fermé.
Mon codec s'appelle Champion maintenant...:siffle:
 
PATOCHMAN a dit:
Ah, je te le concède, bucler, c'est un peu patois.:D
'tain, c'est même pas une entrée directe dans le TLF ! :confused:
Bon, ça vient du latin carbunculus, petit charbon. Bucler, dans le parler dauphinois, c'est l'action qui consiste à bruler les duvets et les petites plumes des volailles. Celles qui restent une fois que tu as fini de plumer.
Je sais même pas s'il y a un équivalent en vrai français. :D
 
Citation:
Posté par -lepurfilsdelasagesse-
Ah non mon pote
au dessus de la ceinture il y a tout de même le foie et l'estomac







PATOCHMAN a dit:
Tout à fait, mon bon purfils! Et deux organes autrement plus nobles que la bite!!!
Ma bite, parfois elle se trouve au-dessus de ma ceinture. Elle devient noble, à ces moments-là?

:D
 
Nobody a dit:
C'est pour cette raison que BackCat ne le ferme pas: on est hors quotas, là...
;)

Bon, d'ailleurs, si quelqu'un pouvait nous dire comment cette noble activité s'appelle en français, ça nous ferait avancer plus vite. :D
 
rezba a dit:
Bon, d'ailleurs, si quelqu'un pouvait nous dire comment cette noble activité s'appelle en français, ça nous ferait avancer plus vite. :D

Chez moi, dans le nord du Dauphiné, on dit "bucler" :cool:

Mais on le fait pas souvent, c'est probablement la raison pour laquelle je ne l'ai appris qu'il y a 10 minutes.
 
rezba a dit:
Ah, je te le concède, bucler, c'est un peu patois.:D
'tain, c'est même pas une entrée directe dans le TLF ! :confused:
Bon, ça vient du latin carbunculus, petit charbon. Bucler, dans le parler dauphinois, c'est l'action qui consiste à bruler les duvets et les petites plumes des volailles. Celles qui restent une fois que tu as fini de plumer.
Je sais même pas s'il y a un équivalent en vrai français. :D

Mille excuses, c'est pas vraiment un terme du Dauphiné, c'est un terme lyonnais. Ça veut dire 'bruler les soies". Mais pas plus d'entrée pour "buclage". Il me faudrait "Le Littré de la Grand Côte" ;)
 
rezba a dit:
Ah, je te le concède, bucler, c'est un peu patois.:D
'tain, c'est même pas une entrée directe dans le TLF ! :confused:
Bon, ça vient du latin carbunculus, petit charbon. Bucler, dans le parler dauphinois, c'est l'action qui consiste à bruler les duvets et les petites plumes des volailles. Celles qui restent une fois que tu as fini de plumer.
Je sais même pas s'il y a un équivalent en vrai français. :D
Si, flamber (passer une volaille plumée à la flamme pour enlever le duvet), nioube. Page 3 de mon manuel d'hygiène alimentaire de ma derniere année d'école obligatoire.
 
Oui, mais flamber, en cuisine, ça veut dire aussi d'autres choses. Le fait que tu sois suisse, et pire encore, jurassien, ne t'empêche pas de savoir que la langue française déploie généralement son génie pour avoir un mot pour chaque activité. :D
Quand je plume des perdreaux, d'abord, je les bucle. Ensuite, je les flambe au marc. :rateau:
 
PATOCHMAN a dit:
Faudrait que j'appelle ma grand mère pour savoir comment on dit en corse...

Mémé me dit que ça la fait chier de le faire, habituellement ; et puis aussi que les petits bouts de plumes qui restent, ça donne du velouté à la sauce... :confused:
Seigneur! protegez nous d'helzeimer!!! :eek:
 
PATOCHMAN a dit:
Mémé me dit que ça la fait chier de le faire, habituellement ; et puis aussi que les petits bouts de plumes qui restent, ça donne du velouté à la sauce... :confused:
Seigneur! protegez nous d'helzeimer!!! :eek:
Ah put... !

Vous devriez donner des points de réputation à d'autres imbéciles heureux avant d'en offrir de nouveau à PATOCHMAN.
 
Statut
Ce sujet est fermé.