Leopard sur disquettes ?

Statut
Ce sujet est fermé.
mon cher PATOCHMAN .....

compatriote de la meme glace (meme si ce n'est pas le meme parfum )
est que c'est possible d'avoir une traduc de toutes les ecritures rouges de cette page ?:siffle:

je te remercie infiniment :love:

Tu m'excuseras, cara mia, mais j'ai une bouffe en famille... Je file...

Pour t'aider, cependant...

:zen:
 
Tu m'excuseras, cara mia, mais j'ai une bouffe en famille... Je file...

:zen:

et je ne suis pas invitée ?????:o :o :o






pas grave....j'attends mon traiteur personel qui doit debarquer bientot avec le repas pret !!!:p :p :p
 
Ah oui, mais nous on parle de vraies langues, pas des variantes régionales… :siffle: :D
Ah, le béarnais en fait partie ?!...
Ne reste plus que le flamand, alors... :siffle:
 
pour l'alsacien c'est loupé mon cher fredintosh .....
et puis avec mon accent je n'ose pas imaginer ce que ça pourrait donner :affraid: :D :D :D :D



mais je veux bien te le "chanter" dans une autre langue si je trouve un traduc approprié :p :p
 
pour l'alsacien c'est loupé mon cher fredintosh .....
et puis avec mon accent je n'ose pas imaginer ce que ça pourrait donner :affraid: :D :D :D :D
Bon, ben, vous l'aurez voulu (ou pas) :

Der Hans im Schnokeloch, hett alles was er will
Un was er hett des well er nitt,
Un was er will des hett er nitt,
Der Hans im Schnokeloch, hett alles was er will

Der Hans im Schnokeloch, saat alles was er will
Un was er saat des denkt er nitt
Un was er denkt der saat er nitt !
Der Hans im Schnokeloch, saat alles was er will

Der Hans im Schnokeloch, düet alles was er will
Un was er düet des soll er nitt
Un was er soll des düet er nitt
Der Hans im Schnokeloch, düet alles was er will

Der Hans im Schnokeloch, kann alles was er will
Un was er kann des macht er nitt
Un was er macht gerot im nitt
Der Hans im Schnokeloch, kann alles was er will

Der Hans im Schnokeloch, geht anne, wo er will
Un wo er isch do bliebt er nitt
Un wo er bliebt do g'fallt's em nitt
Der Hans im Schnokeloch, geht anne, wo er will
 
Bon, qui se dévoue pour l'Alsacien ?

D'r Hans em Schnokaloch hèt àlles wàs er well
Un wàs er hèt dàs well er net
Un wàs er well dàs hèt'r net
D'r Hans em Schnokaloch hèt àlles wàs er well

D'r Hans em Schnokaloch sàgt àlles wàs er well
Un wàs er sàgt dàs dangt'r net
Un wàs er dangt dàs sàgt'r net
D'r Hans em Schnokaloch sàgt àlles wàs er well

D'r Hans em Schnokaloch düet àlles wàs er well
Un wàs er soll dàs düet er net
D'r Hans em Schnokaloch düet àlles wàs er well

D'r Hans em Schnokaloch kàt àlles wàs er well
Un wàs er kàt dàs màcht'r net
Un wàs er màcht gerot ehm net
D'r Hans em Schnokaloch kàt àlles wàs er well

D'r Hans em Schnokaloch goht àna wo'n er well
Un wo'n er esch do blibt'r net
Un wo'n er blibt do g'fàllt's ehm net
D'r Hans em Schnokaloch goht àna wo n'r well
 
un bijou d'imagination :love:

presque trop beau pour être vrai, Bayrou, saint josse, marcel amont et bertrand cantat, c'est sur que culturellement, c'est exceptionnel ce canton :D :p

Ça y est. Ils se mettent sur la gueule. On se croirait en Belgique: Wallons vs Flamands.

:siffle: :D
 
Statut
Ce sujet est fermé.