Merci, intégréNightWalker a dit:Voilà je t'ai mis à ta disposition Profile.sitx
à copier dans le dossier "/Applications/Skype.app/Contents/Resources/French.lproj"
@pluche
Merci, intégréNightWalker a dit:Voilà je t'ai mis à ta disposition Profile.sitx
à copier dans le dossier "/Applications/Skype.app/Contents/Resources/French.lproj"
@pluche
Ouh cela m'inquiète, tu as perdu les préférences de la 1.5 ou les préférences de le version française ne fonctionnent pas ?Php21 a dit:...j'ai juste perdu le dossier des "préferences"
CorrigéPhilippe a dit:Fenêtre principale : Skype Fichier Edition Vue
-> "Édition" au lieu de "Edition"
CorrigéPhilippe a dit:Menu SKYPE :
-> "À propos de Skype" au lieu de "A propos de Skype"
Corrigé, je garde tout de même émoticonePhilippe a dit:Menu ÉDITION :
-> "Tout sélectionner" au lieu de "Tous selectionner"
-> Insérer une Emoticône... personnellement je préfère continuer à utiliser le terme "smiley".
-> Mais si tu conserves "Emoticône" alors c'est "Émoticone" !
-> Ne pas confondre "icône" (religieuse) et "icone" (symbole) ! De plus "icône" est féminin, et "icone" est féminin ou masculin.
pseudoPhilippe a dit:-> J'en profite pour faire cette remarque sur "skypename" : il n'est pas utile de le traduire (à mon sens). Franciser à tout prix me fait penser parfois à de l'acharnement...
J'ai bien envie de lancer un sondage là-dessus dans "Vous êtes ici". Bref. Il n'y a pas urgence.
CorrigéPhilippe a dit:Menu COMPTE :
-> "Changer de statut" au lieu de "Changer de Status"
-> "Changer le mot de passe" au lieu de "Changer le Mot de Passe".
-> En revanche tu pourrais laisser la majuscule à "Mon Profil" (les mots Skype, Profil, Carnet d'adresses, etc. accédant ainsi au statut de noms propres).
Corrigé sauf le dernier j'ai un bug recalcitrant [edith:corrigé, la phrase est située dans localizable et non dans le .nib, programmé avec les pieds ce truc ]Philippe a dit:Menu CONTACTS :
-> "Ajouter un contact" au lieu de "Ajouter un contacts"
-> "Importer du Carnet d'adresses" au lieu de "Importer du Carnet d'adresse"
-> "Envoyer un texte" au lieu de "envoyer texte"
CorrigéPhilippe a dit:Menu APPEL :
-> "Démarrer une conférence" au lieu de "Démarrer une Conférence"
CorrigéPhilippe a dit:Menu DISCUSSION :
Ici il y a un pb : Discussions récentes, discussions favorites et discussions non lues ne s'ouvrent pas.
-> "Effacer toutes les discussions" au lieu de "tous les discussions"
bon appetitPhilippe a dit:Bon. Je te laisse pour l'instant, je vais manger.
Ph.
Mail[naas a dit:pour email je prends courriel (email = electronic mail)
Oh non mél c'est vraiment horrible comme motnicogala a dit:Mail[]= mél[] = méssage électronique
Oui mais non, là c'est naas qui c'est enmêlé les lproj... c'était les strings pour la version en Marseillé (Mars Say Yeah hein naas )Philippe a dit:D'autre part, à gauche de "When I log in" : de nouveau "Événement" et non "Evènement".
As tu vu le titre par défaut des conférence ? :bebe:nicogala a dit:Oui mais non, là c'est naas qui c'est enmêlé les lproj... c'était les strings pour la version en Marseillé (Mars Say Yeah hein naas )
C'est malheureux à dire mais le terme officiel en France est bien "mél" (je trouve aussi ce mot ridicule, mais bon). Je vous trouve le document "officiel" si vous voulez mais là j'ai pas trop le temps...nicogala a dit:Mail[]= mél[] = méssage électronique
... si je peux !naas a dit:(...) pas besoin d'un sondage vu que c'est moi qui décide
Bien sûr que tu peuxPhilippe a dit:... si je peux !
Compris !naas a dit:Bien sûr que tu peux
(...) le but est d'enlever les coquilles et autres photes de Français de la version de skype faites par votre serviteur, merci
Merci de ton travail de fond qui m'aide beaucoup tu peux continuer indépendament des modifications que j'apporte car je cite à chaque fois tes modifications, donc fait à ton rythmePhilippe a dit:Voilà voilà voilà... Je vais peut-être en rester là pour l'instant. Je te laisse procéder et on continue plus tard OK ?
Bonne soirée !
Ph.
Ça roule !naas a dit:Merci de ton travail de fond qui m'aide beaucoup tu peux continuer indépendament des modifications que j'apporte car je cite à chaque fois tes modifications, donc fait à ton rythme
Philippe a dit:au niveau de la fenêtre principale :
CorrigéPhilippe a dit:Menu Édition :
-> "Insérer une émoticone" au lieu de "Insérer une Émoticone" (pas de raison de mettre une maj. ici)
Corrigé, profil sans majusculePhilippe a dit:Menu Compte :
-> "Changer de statut" au lieu de "Changer de Statut" (idem)
-> "Changer le mot de passe" au lieu de "Changer le mot de Passe"
-> si tu décides de garder la maj. à "Profil" : la conserver tout le temps (cohérence)
Corrigé et pas de majuscules à contactsPhilippe a dit:Menu Contacts :
-> "Montrer les informations" au lieu de "Montrer les infos"
-> "Demander l'autorisation" au lieu de "Demande l'autotorisation"
-> majuscule ou pas majuscule à "contact(s)" ? 2 premières lignes : "Ajouter un contact" - "Ajouter ce contact" (sans maj.) - plus bas : "Envoyer des Contacts" (avec maj.)
Je pense que tu peux décider de garder la maj. à "Contact" (et en faire un nom propre) - comme pour "Profil" - mais alors dans ce cas il faut la conserver partout
La j'ai un problème car chez moi cela apparaît correctement Personnaliser la barre d'outils :mouais:Philippe a dit:Menu Fenêtre
-> "Personnaliser la barre d'outils" au lieu de "la barre d'outil"
Corrigé et rapporterPhilippe a dit:Menu Aide
-> "Reporter un problème" au lieu de "Reporter un Problème"
-> et d'ailleurs ne serait-ce pas plutôt "Rapporter un problème" que "Reporter un problème" ?
les services sont gérés par apple, je n'ai pas la main sur ce sous menu qui est commun à toutes les apllications mac, désoléPhilippe a dit:Bon maintenant passons aux sous-menus déroulants :
Menu Skype, sous-menu Services
-> "Créer une nouvelle note" au lieu de "Créer nouvelle note"
-> sous-menus Mail, Script Editor, Skype et Speech non-traduits
-> les sous-menus de TextEdit sont traduits mais pas l'expression "TextEdit" : reste comme ça ?
CorrigéPhilippe a dit:Menu Édition, sous-menu Rechercher
-> "Rechercher précédent" au lieu de "Rechercher précedent"
CorrigéPhilippe a dit:Menu Édition, sous-menu Orthographe
-> "Vérifier l'orthographe (lors de la frappe)" au lieu de "Vérifier l'Orthographe (lors de la frappe)" (pas de raison de mettre une maj. ici)
CorrigéPhilippe a dit:Menu Compte, sous-menu Changer de statut
-> "Skypez-moi" au lieu de "Skyper Moi"
C'est parcequ'il n'y a de récentes discussions, ou de discussion favoritesPhilippe a dit:Menu Discussion
ATTENTION ! Les 3 sous-menus du menu Discussion ne s'ouvrent pas.
Exact, mais d'un autre coté ce n'est pas necéssaire pour toi étant donné que tu fais menus par menus tu ne devrais pas avoir à corriger une deuxième fois. Mis à part bien sûr pour la passe de vérification finale.Philippe a dit:Au fait, chaque fois que tu fais une modif, il faut retélécharger la version pour que les modifs apparaissent. Je suppose que c'est normal ...
Bonne nuit !
Ph.