<blockquote><font class="small">Posté à l'origine par obi wan:</font><hr /> - luc G, dans la SF américaine, ce qui est souvent décevant c'est pas la façon dont c'est écrit mais la traduction.
[/QUOTE]
D'accord, la traduction est parfois en cause, mais quand même...
Par exemple, Van Vogt dont je relis parfois les bouquins a quand même une conception de la forme littéraire un peu limitée à mon goût : il expliquait dans un article qu'il construisait son bouquin avec des scènes de longueur quasi-fixe aboutissant à un point-clé : c'est un peu mécanique
(pour la traduction du monde du non-A, c'est bien Boris Vian, non : il y a pire comme écrivain
)
Disons en tous cas que je ne suis pas fanatique du style de la plupart des écrivains de sci-fi américains que je connais (plutôt les anciens en l'occurence). Le peu que j'en ai lu en VO ne m'a pas réellement fait changer d'avis : par rapport à Edgar Poe, ça manque quand même un peu d'invention même si lui aussi prétendait construire ses poèmes de façon "technique".
Mais bon, ça n'enlève pas l'intérêt de plein de ses bouquins, simplement on se dit que c'est dommage que ça ne soit pas mieux mis en valeur.
[/QUOTE]
D'accord, la traduction est parfois en cause, mais quand même...
Par exemple, Van Vogt dont je relis parfois les bouquins a quand même une conception de la forme littéraire un peu limitée à mon goût : il expliquait dans un article qu'il construisait son bouquin avec des scènes de longueur quasi-fixe aboutissant à un point-clé : c'est un peu mécanique
Disons en tous cas que je ne suis pas fanatique du style de la plupart des écrivains de sci-fi américains que je connais (plutôt les anciens en l'occurence). Le peu que j'en ai lu en VO ne m'a pas réellement fait changer d'avis : par rapport à Edgar Poe, ça manque quand même un peu d'invention même si lui aussi prétendait construire ses poèmes de façon "technique".
Mais bon, ça n'enlève pas l'intérêt de plein de ses bouquins, simplement on se dit que c'est dommage que ça ne soit pas mieux mis en valeur.